Удивляешься, насколько быстро природа сметает следы человека. Фото Елены Семеновой
Там на неведомых дорожках
Следы невиданных зверей
Избушка там на курьих
ножках
Стоит без окон, без дверей...
Александр Пушкин
В этом году 26 апреля человечество отмечало скорбную дату: 30-летие взрыва атомного реактора на Чернобыльской АЭС. Незадолго до годовщины апокалиптического события, перевернувшего мир, в Париже в середине марта вышла книга Гали Аккерман «Пересекая Чернобыль» (Traverser Tchernobyl).
Галина Аккерман родилась в Москве. Живет в Париже с 1984 года. Она писательница, журналистка, переводчик, специалист по России и постсоветскому пространству. Последние 20 лет жизнь Гали Аккерман, по ее словам, проходит под знаком «звезды Полынь» – путешествие в Чернобыль. Она заинтересовалась этой темой после сделанного ею перевода на французский книги нобелевского лауреата по литературе Светланы Алексиевич «Чернобыльская молитва».
Автор посещала проклятые места в течение 15 лет, вплоть до 2013 года. Все эти годы она искала документы, свидетельства, брала интервью, самое знаковое из которых – беседа с Михаилом Горбачевым. «... Чернобыль сделал меня другим человеком», – признался тогда генсек. Книга о Чернобыле у Аккерман третья по счету. До нее было две: «Молчание Чернобыля» (2006) и «Чернобыль: возвращение к бедствию» (2007). «Пересекая Чернобыль» – рассказ о путешествиях и встречах в затерянном мире, где случилась большая беда.
На переплете книги красноречивая иллюстрация: «Крестьянка с черной головой» Казимира Малевича... А на ее страницах «атомный Эдем», который читатель видит глазами автора.
Galia Ackerman.
Traverser Tchernobyl – Paris: Premier Parallele, 2016. – 236 pages |
По обе стороны трассы буйно разросся девственный лес. В зарослях видны руины многоэтажных домов с пустыми глазницами окон. В заброшенном здании Компартии на ветру хлопают взломанные дверцы канцелярских шкафов. «Береги природу для потомков» – написано на заржавевшем щите, сохранившемся посреди безлюдных зарослей, – странный императив ушедшего времени.
Проезд в смертельно опасную зону закрыт. Улица, ведущая к реактору, заблокирована полицейскими с автоматами и счетчиками Гейгера. Пропускают только тех, у кого специальное разрешение.
Тишина мертвая. Часы показывают навсегда остановленное время: 1 час 24 мин. Именно в тот роковой час ночи 26 апреля 1986 года многотонная крышка реактора четвертого блока АЭС поднялась, точно у перегретой мегаскороварки, произошел грандиозный выброс радиоактивной пыли в атмосферу. С той поры вся почва вокруг заражена радиоактивными цезием, плутонием и стронцием, а Чернобыль превратился в символ крупнейшей техногенной катастрофы в истории человечества.
Странное это место, с феноменом, наукой пока не объяснимым. В книге рассказывается, как несчастный облученный пес, сдохший в брошенной больнице, не разложился, а мумифицировался – превратился в мощи! А при этом старики, кое-где ютящиеся в мертвых деревнях, сохраняют бодрость до самого преклонного возраста. В книге говорится о девочке Марийке, единственной появившейся на свет в зоне заражения. Она живой талисман «атомного Эдема»!
Отчаянная искательница приключений Галя Аккерман проникает в самые опасные и запретные места. Она добралась до «русского дятла» – так называли гигантский радар по перехвату сигналов вражеских межконтинентальных ракет, который своей «долбежкой» мешал полету гражданской авиации на континенте. Ей не страшно встречаться с местным паханом Хозяином, на которого работают сталкеры-мародеры, ворующие радиоактивный металлолом. Она даже отважилась на совместный пикник у отравленной Припяти; там Галина бестрепетно лакомилась шашлыками, сдобренными изотопами. «Единственное, чего я не стала бы есть, это здешние грибы и ягоды, они самые опасные», – пишет автор книги «Пересекая Чернобыль».
...Удивляешься, насколько быстро природа сметает следы человека. Радиоактивные остовы машин поросли густым подлеском. В лесах проносятся табуны лошадей Пржевальского, взявшиеся невесть откуда.
Книга Галины Аккерман «Пересекая Чернобыль» вновь напомнила французам о трагедии 50 тыс. жителей города Припяти, выброшенных из зоны катастрофы, а многих и из самой жизни. В самом скором времени она должна выйти в России в авторском переводе.
Париж