Кира Сапгир. Париж, которого не знают парижане.
– СПб.: Росток, 2012. – 384 с.
Кира Сапгир – поэт, прозаик, журналист, литературный переводчик, родилась в Москве. Окончила Московский институт иностранных языков (французское отделение). Любовь и брак с поэтом Генрихом Сапгиром привели ее в знаменитый «лианозовский круг» нонконформистов, поэтов и художников. Многие из этих «подпольных» творцов в брежневские времена уходили в «окоп» детской литературы, в том числе Генрих Сапгир. А вскоре вслед за ним и Кира стала писать стихи, сказки, сценарии мультфильмов.
С 1978 года Кира Сапгир живет в Париже. Сотрудничает с русскоязычными и российскими СМИ. Она переводчик Ронсара, Превера, Жоржа Брассенса, французской народной поэзии. Эти старинные стихи и песни вошли в альбом «На лестнице дворца», который записал известный исполнитель и автор песен Псой Короленко.
За годы жизни в Париже Кира Сапгир выпустила несколько книг, последняя из которых – «Париж, которого не знают парижане».
Для россиян само слово «Париж» всегда звучало волшебно. Но в книге рассказывается не только о французской столице. Есть тут и Франция: потаенная, гастрономическая, даже «Франция тусовочная»! А кроме того, автор живо рассказывает о крупных представителях французской и русской культуры, а также и о своих современниках – известных русских парижанах, с которыми Киру связывает дружба с легендарных «лианозовских времен» (в их числе пишущий эти строки).
Вообще книгу «Париж, которого не знают парижане» трудно причислить к какому-то определенному жанру. Скорее всего это прогулка, увлекательная, даже мистическая. Автор старается показать «спутнику»-читателю тайны истории, которые зачастую скрыты прямо за углом знакомого закоулка. Но обо всем этом повествует не журналист, а поэт. Вот, например, описание парижского Музея забытых вещей:
Глядят ротозеи:
на стендах Музея –
в витрине центральной лежит напоказ,
тебя изучая, искусственный глаз.
Рядом орден Почетного легиона,
серебряный перстень с дворянской короной,
секундомер, стетоскоп и секстант,
бант, астролябия, компас, квадрант,
(...)
протез, заменяющий правую ногу,
утюг и портрет молодого бульдога,
обиженный зонт, мокасин-сирота,
чучело волка (увы, без хвоста),
искусственных челюстей не перечесть –
и даже скелет птеродактиля есть!
Дадаистическое перечисление в духе Превера!
Самое древнее дерево в древнем Париже. Иллюстрация из книги |
Закрывая сборник, испытываешь удовлетворенность посвященного: вот, мол, теперь знаю самый настоящий Париж. Иными словами, Париж в изложении Киры Сапгир открывает себя не только как современный мегаполис, но как вечный город, полный тайн, средневековой мистики и в то же время несущий отпечаток мирового сюрреализма.
А главное то, что книга Киры Сапгир – пестрая, веселая, загадочная – дарит своему читателю щедрую долю мечты.