0
261
Газета Печатная версия

22.01.2025 20:30:05

И зеркало, зеркало, зеркало…

Исполняется 85 лет со дня рождения писателя, философа и мистика Аркадия Ровнера

Тэги: поэзия, проза, авангард, эмиграция


поэзия, проза, авангард, эмиграция Традиция в творчестве Аркадия Ровнера органично граничит с авангардом.

28 января исполняется 85 лет со дня рождения моего отца – поэта, писателя, философа и мистика Аркадия Ровнера (1940–2019). Он сформировался в литературном и духовном подполье в Москве в 1960-е и 1970-е годы. Родился же в 1940 году в Одессе, вырос в Тбилиси, затем обучался в Московском государственном университете (на философском факультете). На него повлияли неординарные и самобытные поэты, писатели и мистики, которые были активны в эту легендарную эпоху, в том числе поэты Леонид Аронзон, Станислав Красовицкий (см. материалы о нем на с. 14 этого номера «НГ-EL»), Дмитрий Авалиани, Валентин Никитин, Леонид Иоффе, писатели Юрий Мамлеев, Николай Боков, философ и мистик Евгений Головин.

В 1969 году отец женился на поэтессе Виктории Андреевой. В 1974 году эмигрировал в США, обучался в Колумбийском университете, преподавал религиоведение в Нью-Йоркском университете и Новой школе социальных исследований. В 1970-х годах издавал вместе с Викторией Андреевой религиозно-философский и литературный журнал «Гнозис». В начале 1980-х годов вместе с Викторией Андреевой и двумя американскими поэтами Юджином Ричи и Стивеном Сартарелли выпустил двухтомник «Антология Гнозиса: современная русская и американская проза, поэзия, живопись, графика и фотография» (Нью-Йорк, 1982–1983). Там был представлен значительный срез русской подпольной литературы, тексты в то время молодых писателей и поэтов. С 1988 года начал приезжать в Москву, куда и переехал в 1994 году. Умер в декабре 2019 года.

Аркадий Ровнер начал писать стихи в детстве. Некоторые вполне авангардны, в них ощущается влияние Хлебникова, Хармса, Александра Введенского. Вот, например, стихотворение 1970 года, навеянное поэтикой Ильи Бокштейна:

Пока невесомая арка

в Иарии черных страстей

как память о зеркале Гарка

горит не сгорая огарком

семерка бубновых мастей

а зеркало зеркало зеркало

мелеет во тьме озерком

но кто-то блеснул козырьком

и зеркало зеркало зеркало

к нему повернулось бочком…

В то же самое время другие его стихи достаточно традиционны, в них ощущается влияние его любимых поэтов Баратынского, Фета, Блока и Белого:

Как сладко жить в чужой

стране

в садах с опавшими годами

в годах с застывшими плодами

с завьюженными городами

оцепеневшими во мне.

Мне кажется, что традиционные стихи отца органично граничат с авангардными, при этом не создавая эклектики. В то же время есть в них юмор и игра:

Поэт играл с цыганкой

в прятки

мелькали животы и пятки

Попьянствовать

собравшись в Званку,

поэт

оделся наизнанку

он встал сегодня спозаранку,

он вытолкал за дверь цыганку

и приказал подать

рассол

При жизни Аркадия Ровнера были выпущены три книги стихов: «Этажи Гадеса» (М.: Миф, 1992), «Рим и лев» (М.: Библиотека журнала «Комментарии», 2002) и «Нерайские сады» (М.: Гнозис Пресс, 2017), а также поэма «Новый Гильгамеш» (М.: Русский Гулливер, 2013). О поэме я хочу сказать особо. В ней поэт пересказал шумерский миф, добавив туда собственные философские и космогонические концепции:

Дальше и дальше шел

Гильгамеш по пустыне.

Достиг перевалов горных,

спустился в ущелье.

Питался травою и ягодой,

мелкою дичью,

В расщелинах скал и пещерах

диких спал он,

Под власть Утнапишти

решил он ступить покорно,

Который при жизни сумел

достичь бессмертия,

К отцу Утнапишти шел

Гильгамеш поспешно,

К тому, кто, выжив, в собранье

богов был принят,

Кто вечную жизнь обрел и сам

стал как боги,

У него он хотел узнать о жизни

вечной!

3-9-2480.jpg
Он опубликовал значительный срез русской
подпольной литературы.
Фото из архива Антона Ровнера
Помимо этого Аркадий Ровнер – автор шести книг рассказов и трех романов. Ранние рассказы, написанные в Москве в 1968–1973 годы, были опубликованы в сборнике «Гости из области» (Мюнхен: Нейманис, 1975). Вторая книга рассказов с тем же названием «Гости из области» была опубликована уже в Москве в 1991 году в издательстве «Московский рабочий». В ней, помимо переиздания всех рассказов, вошедших в мюнхенскую книгу, содержится еще второй раздел под названием «Пузыри земли», состоящий из рассказов, написанных в Нью-Йорке в 1975–1988 годы. Третья книга рассказов вышла в двухтомном сборнике прозы Ровнера «Будда и Дегтярев» и «Ход королем» (М.: Миф, 1998), содержащем перепечатку ранее опубликованных рассказов и двух романов («Калалацы» и «Ход королем»), а также новую подборку рассказов (написанных в 1990–1994 годы в Нью-Йорке) под названием «Будда и Дегтярев». Наиболее значительным мне кажется одноименный рассказ, написанный в 1990 году, повествующий о том, как Будда явился одному молодому духовному искателю в Москве:

«Вот рассказ о посещении Буддой московской квартиры в Калининском районе на Сортировочной улице 7 октября 1987 года в 4 часа пополудни, услышанный мной от надежного человека Андрея Дегтярева, однако не получивший огласки ни в Москве, ни вообще в плане сансары. Вместе с Буддой, который хотя и загадочно улыбался, однако выглядел старым и помятым, при этом присутствовали сорок две тысячи бхикшей, святых архатов, отложивших на час свои обязанности и попечения, те, чья мысль окончательно освободилась совершенных знанием, разорвавших цепи существования – и среди них ученик Будды Ананда, – обуздавших свои желания, медитирующих о шести путях спасения, владеющих пятью чудесными дарами, великих учеников, мудрых мудростью за исключением Дегтярева, которому еще предстояло утвердиться на пути ученичества, но с благословенным, мудрым и прославленным Анандой и благородными бодхисатвами, возглавляемыми Майтреей».

Особенно интригующим я считаю последний, шестой сборник рассказов «Город живых отцов». Хочу также упомянуть три романа Аркадия Ровнера. «Калалацы» (Париж: Ковчег, 1980), «Ход королем» (Нью-Йорк: Гнозис пресс, 1988) и «Небесные селения» (М.: Номос, 2006). Последний роман повествует о том, как житель города Дуракин оказывается в волшебной, мистической стране и как он путешествует по разным городам этой страны:

«Оглянувшись, я увидел, что стою на тропе в горном ущелье, а вокруг меня стелется молочный туман, делающий обстановку вполне фантастической. Контуры нависших надо мной гор то появлялись из густого тумана, то снова скрывались в нем.

Я пошел по тропинке и шел примерно час, пока не вышел к обрыву. Внизу я увидел небольшой городок на берегу водоема. К этому времени туман рассеялся, из-за негустых облаков выглянуло солнце и радостно все осветило. Невероятно, но я находился недалеко от моря, а город с холма, на котором я стоял, выглядел веселым и даже каким-то легкомысленным. Или это освящение делало его таким? Я никогда не видел такого яркого, такого праздничного света: все вокруг меня играло, искрилось и переливалось перламутром! Впервые с тех пор, как я свалился в Щель, ко мне пришло полное осознание того, что со мной происходит нечто необыкновенное, и все это не греза, не сон. Но тогда что это?»

Вот что писал поэт Алексей Парщиков в рецензии на двухтомник «Будда и Дегтярев» и «Ход королем»:

«Я бы отнес Аркадия Ровнера к таким восточноевропейским авторам, как Бруно Шульц, или Ян Шванкмайер, Милорад Павич, Тадеуш Кантор, я перечисляю наугад… Я говорю об авторах, работавших в разных сферах и жанрах в ХХ веке и предложивших совершенно непохожие миры, но так или иначе привязанных к единому, скажем, геоэстетическому полю и – уже – к использованию миракля в структуре произведения. Мягкий вариант славянского сюрреализма, в отличие от западного систематического, использует антропоморфные абстракции, кукольные и рисованные образы, знаковую эстетику художественного плаката, нефункциональный дизайн, когда обыденность необязательно без остатка идет в жертву только синтезированному сюрреалистическому образу, а документирует невероятную реальность и числится параллельно».

Я думаю, что погружение в литературное наследие Аркадия Ровнера вознаградит читателя. Надеюсь, интерес к творчеству моего отца со временем будет только расти. Об этом можно судить уже по следующему стихотворению, которое современный московский поэт Виктор Коллегорский написал, посвятив его Аркадию Ровнеру:

Все распри презрев и расколы,

Пчелой из орфических сот

За лютней летишь Ориолы,

Надмирных достигнув высот,

Где, взмыв к небесам легче пуха

В свой час из телесной

тюрьмы,

Навек с Гималаями Духа

Сольемся душою и мы.

В среду, 29 января 2025 года, в 19.00 в Музее Серебряного века (Брюсов переулок, 30) пройдет литературный вечер, посвященный памяти Аркадия Ровнера, на котором будут прочитаны его стихи, рассказы и фрагменты из романов, и ведущие вечера будут делиться воспоминаниями о нем. Вход свободный, все желающие приглашаются.


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.

Читайте также


Как всех людей обеспечить крыльям

Как всех людей обеспечить крыльям

Ольга Камарго

Андрей Щербак-Жуков

110 лет со дня рождения поэта и прозаика Вадима Шефнера

0
5843
Руководство к бездействию

Руководство к бездействию

Сергей Белорусец

Стихотворные игры с поварешкой, термосом и восторженным брюнетом

0
3808
Терпя обиды едкий дым

Терпя обиды едкий дым

Леонид Викторов

Актеры, врачи, художники, поэты и другие «обломки грозного крушенья»

0
2863
Новогоднее поздравление никому

Новогоднее поздравление никому

Александр Балтин

В определенном возрасте громоздить цели и планы – это значит страдать болезненным оптимизмом

0
3063

Другие новости