0
4802
Газета Печатная версия

28.08.2024 16:50:00

Пять книг недели

Тэги: афлатуни, климовюжин, былины, литературная критика, дамблон


31-9-13250.jpg

Сухбат Афлатуни. Катехон: [роман].

– М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2024. – 608 с. (Большая проза). ISBN 978–5–17–168061–9

Философский роман о любви Сухбата Афлатуни (псевдоним прозаика, поэта, переводчика, автора романов «Великие рыбы», «Поклонение волхвов» и других, лауреата «Русской премии», финалиста премий «Большая книга», «Ясная Поляна», «Русский Букер» Евгения Абдуллаева). Главные герои, экскурсовод из Самарканда Фархад (он же Сожженный) и переводчица из Эрфурта Анна. В поисках загадочного Катехона – то ли сада, то ли государства, то ли чего-то иного, который манит Фархада, меняются города, смещаются эпохи... Хотя «времени как такового нет. Время – небытие. А пространство? И пространство – небытие. Минус на минус дает плюс. Небытие на небытие дает бытие. Простое уравнение…».

31-9-12250.jpg

Александр Климов-Южин. Условное название.

– М.: Б.С.Г.-Пресс, 2024. – 164 с. ISBN 978–5–93381–478–8

Поэт, автор сборников стихотворений «Триптих», «Трудное пространство», «Чернава», «Сад застывших времен» и других, лауреат премий журналов «Литературная учеба», «Новый мир», «Юность», литературной премии «Югра» Александр Климов-Южин (настоящая фамилия – Климов) в авторском предисловии признается: «Есть поэты, которые видят книгу в целом, как единый организм, в котором все стихи как бы участвуют в жизнедеятельности написанного, раскрывая и дополняя друг друга.  Я же, как мне кажется, лишен этого дара. Композиция у меня если и присутствует, то скорее всего в разрезе цикличности проживания какого-то периода времени, положим, дачного». В «Условное название» вошли произведения, печатавшиеся с 2018 года в литературных журналах и альманахах. Эти подборки из «Нового мира», «Ариона» и другой периодики и составили разделы книги. «Все и так хорошо, пусть леса безнадежно бесплодны, / В сапропель зарывается рыба, безлюдны пруды; / От поверхности вод поднимается воздух холодный, / И в низинах наутро озябшие травы седы…»

31-9-14250.jpg

Святогор. Идолище. Илья и Добрыня. Былины русского народа. Т. II / Сост. А. Миронов. Иллюстрации Н. Басарева, А. Еремеева.

– М.: Тешилов Лаб., 2024. – 104 с. (Песни Севера). ISBN 978–5–6051854–1–3

Издание является непосредственным продолжением книги «Исцеление и первая поездка Ильи Муромца» (см. «НГ-EL» от 18.07.24) из серии поэтических переложений былин о русских богатырях, сделанных, как утверждают издатели, по самым полным сводным текстам. В книге читатель увидит уже возмужавшего Илью Муромца, а также его предшественника по богатырскому делу Святогора и собрата по оружию Добрыню Никитича. Илье придется столкнуться с коварным врагом – Идолищем поганым. «Начиналсе у солнышка Володимера, / Да зачиналсе ле втунове почестен пир. / Да собиралисе еще мальчички-богатыри, / Да девеносто ле пять русских богатырей. / Да уж ле вси ле на пиру да наедалисе, / Да уж ле вси ле на честном да напивалисе. / Да вот сидит стар ле казак да Илья Муромец. / Да он сидит ле ничем, право, не хвастаёт, / Да повеся ле дёржит да буйну голову, / Да потупя ле дёржит свои очи ясные».

31-9-15250.jpg

Про литературу. Литературная критика. Коллективный сборник / Сост. Валерий Галечьян, Татьяна Михайловская.

– М.: Московский союз литераторов, 2024. – 264 с. ISBN 978–5–6051356–8–5

Сборник, подготовленный Московским союзом литераторов, включает разножанровые литературно-критические работы. Это и мемуары, и статьи о творчестве, и беседы, и рецензии на книги, и анализ отдельных стихотворений, и многое другое. Таким образом составители стараются восполнить белые пятна в истории литературы, познакомив читателя с незаслуженно забытыми и неизвестными авторами. Вот фрагмент воспоминаний Николая Лозового о Толстом: «Мой отец Григорий Павлович Лозовой происходил из украинских полтавских казаков. Окончив учительскую семинарию, он работал преподавателем, получил личное дворянство и в 1883 году был арестован за участие в революционном движении – народовольческом. Около двух лет он находился в заключении в Бутырской тюрьме.  Чрезвычайно интересным является факт посещения Львом Николаевичем Толстым политических заключенных в Бутырках в 1885 году. По словам моего отца, Толстой приходил в Бутырки два раза, приносил заключенным одежду, так как некоторые из заключенных довольно обносились. В том числе и мой отец…»

31-9-11250.jpg

Селестен Дамблон. Шекспир – лорд Ратленд.

– Оренбург: Оренбургская книга, 2024. – 504 с. ISBN 978–5–94529–120–1

Попытка бельгийского профессора филологии, политика-социалиста Селестена Дамблона (1859–1924) разобраться в вечном шекспировском вопросе (а существовал ли на самом деле такой человек из Стратфорда?) и доказать, что автором большинства шекспировских произведений был Роджер Мэннерс, 5-му графу Ратленду. Как указано в аннотации, работа Дамблона ранее никогда не переводилась на русский. Автор не ограничивается шекспировской темой, анализируя общественную и социальную жизнь той эпохи.


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Признак одичания

Признак одичания

Александр Балтин

Поэт Дмитрий Аникин о возвращении к истокам, важности рифм, сходстве поэзии с математикой

0
7512
Ты какого же роду-племени?

Ты какого же роду-племени?

Мария Иванова

Сводный текст расскажет эпическую биографию Ильи Муромца

0
4112

Другие новости