0
3503
Газета Печатная версия

27.07.2022 20:30:00

Пять книг недели

Тэги: бажов, филиппенко, бабков, медведев, шикман


27-9-11250.jpg

П.П. Бажов: Графический роман.

– М.: Альпина ПРО, 2022. – 224 с. ISBN 978-5-206-00039-9

Поскольку, как сказано в издательской аннотации, «из-за архаичного языка с редкими регионализмами» уральские сказы Павла Бажова (1879–1950) сегодня сложно воспринимать молодежи, на помощь новым поколениям читателей пришел 21 художник, придав классике новую форму графического романа, или комикса. В издании нашлось место не только сказам, но и «Судьбе» самого Павла Петровича, и «Фанфикам», и «Бэкстейджу» (названия разделов). «К Бажову я относился с большим скепсисом даже в раннем детстве. Очень он казался мутным, занудным. Скукота, короче. Какой смысл читать Бажова, когда есть Пушкин? Или Толкиен? – признается главный художник проекта Павел Матяж. – Теперь ясно, что дело было в неудачной визуализации. Мультики были какие-то левые, кукольные, корявые. Приличных иллюстраций в книгах тоже не попадалось. Понять, в чем фишка Бажова, я смог только в зрелом возрасте.  Хозяйка Медной Горы – мощнейший, очень современный персонаж, тут и феминизм, и экологическая повестка...»

27-9-12250.jpg

Саша Филипенко. Кремулятор: Роман.

– М.: Время, 2022.   – 212 с.  (Самое время!) ISBN 978-5-9691-2232-1

Роман прозаика, журналиста, сценариста, лауреата «Русской премии» и «Ясной Поляны», финалиста «Большой книги» о смерти и любви основан на реальных событиях и является художественной реконструкцией жизни Петра Нестеренко – дворянина, участника Первой мировой и Белого движения, агента НКВД, первого директора Московского крематория при Донском кладбище. Повествование начинается с рассказа главного героя о своем аресте в июне 1941-го – на следующий день после начала войны. Впоследствии Нестеренко был расстрелян, хотя, как признается он сам, смерть сопровождала его с детства: «Смерть есть мое первое детское воспоминание», – однажды, задолго до ареста, в одном из изъятых теперь дневников запишу я. Каждый день, куда бы мы ни шли вместе с  мамой, путь наш непременно пролегает через сельское кладбище.  Научившись складывать буквы в слова, я поражаюсь однажды, что на кресте выведены мои имя и фамилия. – Мама, это для меня? Сюда меня положат, когда я вырасту? – Нет, глупенький! Здесь похоронен твой родственник! Тебя назвали в честь него…»

27-9-13250.jpg

Владимир Бабков. Игра слов: Практика и идеология художественного перевода.

– М.: АСТ: CORPUS, 2022. – 336 с. ISBN  978-5-17-147302-0

Пожалуй, это один из редких случаев, когда слово «идеология» не вызывает аллергических реакций. Переводчик англоязычной художественной литературы, многолетний руководитель творческого семинара в Литинституте Владимир Бабков в тональности неповторимой английской иронии рассказал о той идеологии, без которой человечеству никуда. Без идеологии взаимопонимания, взаимопрочувствования, взаимообогащения, которую несут переводчики. Наверное, книга адресовалась профессионалам или тем, кто стремится ими быть. Но ее стоит взять в руки любому – от школьников до пенсионеров – ветеранов вдумчивого чтения. Автор поставил простую, казалось бы, цель – «рассказать о том, с какими трудностями встречаются переводчики и как они их преодолевают», – но как-то естественным образом сумел превратить свой рассказ в захватывающий детектив о приключениях и преобразованиях литературного слова.

27-9-14250.jpg

Дмитрий Медведев. Уинстон Черчилль.

– М.: Молодая гвардия, 2022. – 496 с.: ил. (Жизнь замечательных людей: сер. биогр.; вып. 1912). ISBN 978-5-235-04511-8

Первое жизнеописание сэра Уинстона Леонарда Спенсера Черчилля (1874–1965) появилось в 1905 году, и с тех пор о британском премьере написано более тысячи книг. Для историка и публициста Дмитрия Медведева это тоже не первое обращение к биографии Черчилля: ранее вышли в свет ««Уинстон Черчилль. Темные времена», «Черчилль: в кругу друзей и врагов» и др. И вот жэзээловское издание. «Неординарная и противоречивая личность Черчилля привлекала, привлекает и будет привлекать внимание, – отмечает автор. – В его биографии каждый ищет для себя что-то свое: одних интересует ответ на вопрос, как в эпоху социальных преобразований с выходом на сцену масс смогла появиться и состояться такая выдающаяся персоналия, другие хотят найти в его деятельности секреты успеха, третьи ищут подтверждений своему восхищению или ненависти, а кто-то просто испытывает восторг от изучения волнующих событий его жизни».

27-9-15250.jpg

Анатолий Шикман. Что вспомнилось.

– Бостон: M•Graphics, 2022. – 354 с. ISBN 978-1950319824

Хотя название «Что вспомнилось» настраивает на мемуарный лад, в книгу вошли тексты разных жанров – и статьи, дающие представление об авторе как историке, журналисте и о его педагогической работе, и записи из соцсетей, и книжные рецензии, большинство из которых впервые опубликованы в «НГ-EL»… «По-моему, Анна Ахматова была права, когда утверждала: «Всякая попытка связных мемуаров – это фальшивка. Ни одна человеческая память не устроена так, чтобы помнить все подряд. Письма и дневники часто оказываются плохими помощниками». Поэтому я решил ограничиться записями мемуарного характера, не претендующими на жизнеописание», – предуведомляет автор в предисловии.


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


О "поэтике" Медведеве, которого жалел Чехов

О "поэтике" Медведеве, которого жалел Чехов

Юрий Гуллер

Прославился тот не стихами, а умением выпрашивать авансы

0
5813

Другие новости