Дмитрий Сарабьянов. Россия и Запад. Историко-художественные связи. XVIII - начало XX века. - М.: Искусство-XXI век, 2003, 296 c. ISBN 5-98051-007-9
Сложная, болезненная и непреходящая тема: какое влияние оказывает Запад на Россию, ее культуру и ее национальное самосознание? Известный специалист по русскому искусству ХХ века, академик и лауреат Государственной премии РФ (1994) и Президентской премии (2001) Дмитрий Сарабьянов размышляет на эту тему со своей, искусствоведческой, точки зрения. Он пропускает всю историю русского искусства - от киевской Софии до "Черного квадрата" Малевича - через жернова иноземных влияний, будь то византийского или европейского. Сразу скажем, что настойчивое сличение русской и западной художественных традиций идет русскому искусству на пользу: в сарабьяновской версии наша культура предстает не как пассивный объект внешнего воздействия, а как активный субъект творческого заимствования. Проверить правдоподобность этой интерпретации читатель может сам, не ходя в музеи. В издании много красивых иллюстраций. Несмотря на их школярскую хрестоматийность в контексте "Россия-Запад" они смотрятся даже как-то по-новому.
Реймон Кено. День святого Жди-не-жди: Роман / Пер. с фр. В.Кислова. - М.: Текст, 2003, 317 с. ISBN 5-7516-0379-6
В фильме по роману Рея Брэдбери "4510 по Фаренгейту" есть замечательный эпизод, Книги горят. Лучшие книги из когда-либо написанных человечеством. Шекспир, Лев Толстой... Среди прочих и "Зази в метро" Реймона Кено (1903-1976).
"Зази" не лучший его роман, просто стал знаменитым благодаря одноименному фильму. Хотя вообще-то у Кено все хорошо. Просто его переводить у нас стали чуть позже Бориса Виана. Поэтому был период, когда их все время сравнивали: мол, Кено такой же гений, как Виан. Такой же - но только в смысле гений. Хотя, конечно, Кено, подобно Виану, и сюрреалист, и авангардист, и "классик черного юмора".
"День святого Жди-не-жди" - абсурдная пародия сразу на все в жанре чуть ли не фэнтези. Только, разумеется, намного лучше, остроумней, злее.
Макс Жакоб. Король Беотии. Небесад, или Золотые часы. - СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2003, 544 с. ISBN 5-89059-052-9
Макс Жакоб (1876-1944) - классик французской поэзии. Еврей из бретонского города Кемпер, в 1909 году "увидевший Христа", парижский гуляка и кавалер. Эстет и скандалист, друг и знакомый всех знаменитостей тех лет (крестным отцом его, например, стал Пикассо), не продолживший почтенное дело отца, антикварной лавочке предпочитающий кафе и парижскую богему. Нищету и случайные гонорары.Все так, но достаточно взглянуть на дату смерти, как дальше можно не продолжать. Еврей, 1944 год, Франция. Из его семьи не выжил никто. Только поэзия да проза. Перед нами как раз книжка его прозы. В сущности, это волшебные сказки. И хотя "Небесад" - это роман, но все равно, несмотря на авангардизм и фантасмагорию, весь он - сплошное волшебство. И, разумеется, большое стихотворение в прозе.
Павел Руднев. Театральные взгляды Василия Розанова. - М.: Аграф, 2003, 368 с. ISBN 5-7784-0240-6
Василий Розанов не был, что называется, систематическим мыслителем. Он всегда писал только о том, что затрагивало лично его, - о религии, сексуальности, семье, любви, революции и нигилизме, "апокалиптике" русской истории. К этому общеизвестному списку розановских патентованных тем следует добавить еще и театр. Не то чтобы театром Розанов занимался долго и всерьез, но это был один из тех привилегированных ракурсов, с которых Розанов смотрел на жизнь.Театровед со стажем Павел Руднев подробно разбирает театральные вкусы и воззрения Розанова и не забывает сопрягать розановские интуиции с русской театральной практикой начала ХХ века. А еще здесь впервые опубликовано несколько статей Розанова о театре и его размышления-воспоминания об Айседоре Дункан, чей гений Розанов безмерно превозносил.
Джозеф Шеридан Ле Фаню. Дом у кладбища. "Дух мадам Краул" и другие таинственные истории: Сб. рассказов / Пер. с англ. - М.: Ладимир, 2003, 574 с. (Готический роман) ISBN 5-86218-430-9
Практичски все английские писатели, как известно, ирландцы. Ле Фаню (1814-1873), разумеется, тоже. Предки его были французами - отсюда фамилия, но родился он в Дублине. При жизни пользовался широкой известностью, потом был прочно забыт. Несправедливо. "Ирландский Эдгар По", "ирландский Уилки Коллинз" писал о таинственном и ужасном не хуже тех, с кем его сравнивали.Ле Фаню написал пятнадцать романов, сорок три рассказа и сборник стихов. "Вторую жизнь" получил в начале 20-х годов минувшего века как раз благодаря сборнику "Дух мадам Краул", составленному критиком М.-Р.Джеймсом. Полностью к тому времени забытого Ле Фаню вспомнили и полюбили снова. Дошел черед и до нас. Разумеется, стиль его старомоден, неспешен, ужасное и таинственное - позапрошлого века. Но как это выгодно отличается от сегодняшнего! В старину и упыри были благороднее и симпатичнее. Не чета персонажам сегодняшних детских мультиков.