Андросов В.П. Буддизм Нагарджуны: Религиозно-философские трактаты. - М.: Издательская фирма "Восточная литература" РАН, 2000, 799 с.
ЭТА КНИГА - венец многолетнего труда известного индолога, изучающего жизнь и философское наследие Нагарджуны* - основателя одной из основных школ северного буддизма - мадхьямики, или "учения о срединном пути". Работа является значительно расширенным вариантом (за счет включения в нее переводов двенадцати трактатов Нагарджуны с комментариями) известной брошюры Валерия Андросова "Нагарджуна и его учение" (М., 1990). Издание снабжено также стостраничным "Словарем индо-тибетского и российского буддизма" и очередным вариантом перевода знаменитой Алмазной сутры ("Ваджраччхедика-праджняпарамита-сутра"), прямым автором которой Нагарджуна не является, - его считают вдохновителем излагаемых в этой сутре идей. На настоящий момент это самая фундаментальная работа о Нагарджуне в русскоязычной историографии и одна из самых основательных в историографии мировой. Часть сочинений Нагарджуны из включенных в монографию впервые переведены на европейский язык вообще.
Впрочем, работа посвящена не только и не столько Нагарджуне, сколько явлению, которое автор вслед за некоторыми своими зарубежным коллегами называет нагарджунизмом, что означает раннюю мадхьямику в период ее развития до поляризации двух основных школ махаяны - самой мадхьямики и йогачары. Нагарджуна был, несомненно, самой яркой личностью этого периода, окружившей себя большим числом единомышленников и будущих последователей ("нагарджунистов" по Андросову). Его называют "Вторым Буддой", и эта исключительная почтительность к философу значительно усложняет исследование исторических реалий, связанных с жизнью и проповедью Нагарджуны. Дело в том, что число произведений, традиционно приписываемых Нагарджуне, чрезвычайно велико, и если предположить, что все это написано одним автором, то этот человек должен был бы прожить никак не меньше пяти-шести веков (что, кстати, буддийская традиция вполне допускает). Есть все основания предполагать, что с учетом своеобразного, специфически индийского отношения к вопросу авторства многие последователи и ученики Нагарджуны подписывали свои работы его именем с целью придания им большей авторитетности. Вполне вероятно также, что последующими поколениями буддистских ученых Нагарджуне были приписаны анонимные сочинения махаянистской направленности (а также трактаты по алхимии, медицине и металлургии), - в Нагарджуне видели корифея всех наук. Не исключено также, что в разное время могли жить и "однофамильцы" Нагарджуны.
Так или иначе, но исключительный авторитет Нагарджуны среди буддистов (а также и среди шиваитов и джайнов) исторически оправдан, поскольку знаменитое махаянское учение о пустоте (шуньята) и своеобразная "апофатическая" методология ведения философского диспута, когда махаянист опровергает положения противника, воздерживаясь от выдвижения собственных тезисов, обязаны своим распространением именно Нагарджуне, жившем во II-III вв. по Р.Х.
Переведенные Андросовым двенадцать текстов Нагарджуны по содержанию и направленности разделены им на пять групп (глав). Один из текстов, а именно "Дхарма-санграха" ("Собрание основоположений закона"), систематизированный список главных положений буддистского учения, дан параллельно на трех языках - санскрите, тибетском и русском. Особое внимание, уделенное автором работы именно этому источнику, объясняется исключительной важностью терминологических лексиконов и знания традиционных правил перевода с санскрита на тибетский для изучения истории буддизма и работы с махаянскими текстами.
Кроме уже упомянутых составляющих данного издания оно содержит также предисловие академика РАН Г.М. Бонгарда-Левина, вступление автора, объемную библиографию и англоязычное резюме. Книга рекомендуется как специалистам, так и всем тем, кто серьезно интересуется буддизмом.
* Ударение на втором слоге.