- Почему вы выбрали именно этот жанр? Чем он оказался для вас столь привлекателен? Судя по отзывам, вы вполне могли бы посягнуть на что-то более серьезное.
Сергей: Аня - дипломированный специалист в области рекламы, она защитила диссертацию. Поэтому мы имели все основания создать собственное рекламное агентство, и все получилось. Но мы люди непоседливые. Одним и тем же заниматься нам становится в какой-то момент скучно. Вот мы и взялись за перо. А почему этот жанр? А чем он хуже других? Нет плохих жанров, есть плохие авторы┘
Анна: Если честно, я пришла к выводу, что на книжном рынке не хватает авантюрных романов, так называемых "семейных триллеров". В этом жанре работает невероятно популярный Сидни Шелдон.
- Шелдон - единственный образец, которому вы следуете?
Сергей: Нет, конечно. Мы в какой-то степени взяли за образец его остросюжетность, неожиданные повороты, симпатичных, но далеко не идеальных героев. И разве в жизни люди идеальны? У каждого свои маленькие тайны, слабости. Такие герои всегда ближе читателю. Но психологизм и глубину характеров мы старались "заимствовать" из русской литературы XIX века.
- Ходят слухи, что вы свою популярность "просчитали". Так ли это?
Анна: Так. Мы отобрали 60 наиболее известных романов авантюрно-приключенческого жанра, от Стивенсона до Дюма. А Сергей разработал принципы многофакторного анализа классиков жанра и примерный алгоритм программы. Далее за дело взялись программисты во главе с известным специалистом Дмитрием Шорниковым. Кстати, он нас в свое время консультировал, когда мы "грабили банк" в романе, по компьютерной сети┘
Сергей: И вот родилась программа. Мы ее назвали "Роман-2000". Она содержит 37 рецептов бестселлера.
- Соблазнительная штука! Не боитесь, что на ваше сокровище посягнут?
Сергей: Пусть попробуют! Программа хранится в банковском сейфе на дискете. А все рецепты - у нас в голове┘
- А как вы относитесь к "литературной моде"?
Сергей: Я даже четверостишие придумал на эту тему: "Идут мальчишки с рюкзаками/ Несут под мышкой Мураками┘" Мода - вещь преходящая┘
- А вам Мураками нравится?
Сергей: Читать да, а так - нет┘ Просто, пока читаешь, получаешь удовольствие. Оригинально, стиль, язык┘ А потом┘ Послевкусия никакого. Будто и не читал вовсе. О чем это? Зачем?
- В писательской среде принято "морщить нос" и всеми силами отрицать, что порой почитываешь детективы. Вроде бы дурной тон. А как вы к такой литературе относитесь? Писать - одно. Читать - другое┘
Анна: А я читаю, и Сергей читает. Что тут стыдного? И вообще - как бы мы писали в этом жанре, если бы ничего такого никогда не читали?
- Ваши герои полностью придуманы или у них есть вполне реальные прототипы?
Анна: Всего понемногу. Но один прототип есть. В двух наших романах - "Смерть в наследство" и "Второй раз не воскреснешь" - выведен в качестве героя американский журналист и предприниматель Том Харвуд. Так вот, он очень похож на реального человека - Тома Харпола. Мы с ним познакомились на подмосковном досаафовском аэродроме в самом начале перестройки. Мы очень увлекались парашютным спортом. А он, американский журналист, приехал на аэродром, чтобы совершить прыжок с российского самолета на российском парашюте. Приняли его с распростертыми объятиями. Но была одна проблема - никто из спортсменов английским не владел. Вот мы и взялись за роль переводчиков. С одного самолета прыгали.
Сергей: Такие приключения сближают. И Том стал нашим добрым другом. А теперь он согласился представлять наши интересы в Штатах.
- Отличное и полезное знакомство! Я знаю, Аня, что вы не только детективы пишете, но и "практические пособия" по рекламе┘
Анна: Написала в 1997 году научно-популярную книгу "Короче афоризма, умнее заголовка". Ее редактировал Сережа.
Сергей: Книга разошлась тиражом более 5000 экземпляров и выдержала несколько переизданий. А потом мы вместе написали еще одну - "Сколько весит слово?". Она о "статьевой" рекламе.
- Как вы сами охарактеризовали бы свои книги?
Сергей: Это что-то вроде смеси из "Графа Монте-Кристо", "Унесенных ветром", "Москва слезам не верит" и "Титаника".
- Кстати, о "Титанике"┘ Есть такие обкатанные темы, которые, с одной стороны, читателю интересны, а с другой - немного поднадоели. Пирамиды, НЛО, снежный человек, Атлантида, "Титаник" и┘ Нострадамус. Вы их используете?
Анна: В нашем новом романе есть "Русский Нострадамус", некий граф┘ Он, конечно, полностью вымышлен. Так что Нострадамус упоминается. Хотя и не так буквально.
- А где происходит действие романа? Или это пока секрет?
Сергей: Действие разворачивается в Москве, в Штатах, а преступление совершено┘ в исторической библиотеке.
- Опять действует ваша любимая героиня Надя?
Анна: Да. И, конечно, журналист Дима Полуянов.
- Это хорошо - ведь читатель не любит расставаться с полюбившимися героями.
Сергей: И он с ними обязательно встретится!