Вера Арнгольд. Мой парень – французский шпион.– Оренбург: Оренбургское книжное издательство им. Г.П. Донковцева, 2023. – 256 с. |
Теперь о самой книге. Какая начинка скрывается за этой привлекательной оболочкой. В короткой аннотации бесхитростно сказано: «Легкий флер красивых чувств, детективные страсти, много юмора, а еще невероятные факты и исторические тесные связи южноуральского Оренбурга и Франции». С последнего пункта, пожалуй, и начнем. Ибо, если «легкий флер красивых чувств» можно придумать, то исторические тесные связи должны покоиться на документальной основе. Чтобы их раздобыть, требуется проделать кропотливую работу: архивы, библиотеки, командировки. Сейчас, спасибо интернету, исследовательская работа во многом облегчена, но все равно это не лодочная прогулка…
Героиня книги оренбургской писательницы, журналистка Лера – франкофил. Из породы заядлых: когда в Париже дождь, такие в Оренбурге выходят из дома с зонтиком. Она обожает все французское, все события своей скромной жизни рассматривает с такой точки зрения достижений галльского петуха. Она живет в Оренбурге, однако все окружающее вызывает у нее интерес, удовлетворяющий ее духовную страсть. Если слушать песни, то Эдит Пиаф или Далиду, если читать, то Мопассана или Бальзака, если идти в кино, то непременно на Клода, сами понимаете, Лелуша. Ну и, безусловно, ей хочется выйти замуж обязательно за француза, чтобы переехать под каштаны Парижа на ПМЖ и по утрам делать пробежку в Булонском лесу.
Свои мечты Лера не скрывает ни от родственников, ни от знакомых. Иногда, правда, прибедняется. Например, рефреном звучит жалость о том, что годы летят, а она отродясь не была во Франции. Потом выяснилось, что все-таки была. Причем в Каннах, на кинофестивале, куда была приглашена со своим короткометражным фильмом.
(A propos, этот факт подсказан случаем из биографии писательницы. На интернетовских сайтах часто упоминается, что короткометражка по сценарию Арнгольд участвовала в Каннском кинофестивале. Но почему-то стыдливо умалчивается название фильма. Хотя ничего зазорного тут нет. Картина называется «Пятница», в ней рассказывается о пожилых людях и стариках, старающихся сберечь увлечения своей юности, в частности танцы).
Однако это в прошлом. Сейчас на горизонте маячат другие перспективы. Лера по интернету познакомилась с всамделишным французом по имени Эжен. Слово за слово, скайп за скайпом, взаимная симпатия, мечта о встрече… Сначала проба пера – француз приехал на свидание к Лере в Россию. Затем она, не откладывая дела в долгий ящик, отправилась к милому на его историческую родину.
Все бы ничего, да вот беда. Перед отъездом Лера записалась в фехтовальную секцию. Логика ее понятна: где Франция, там и мушкетеры. Где мушкетеры, там и фехтование. На тренировке она познакомилась с каким-то невзрачным человечком. Разговорились (вот и пункт «детективные страсти»). Невзрачный каким-то образом узнал, что его новая знакомая едет за границу, и попросил о пустяковой помощи: дал ей через посредника маленький шарик, который она должна будет положить в определенном месте в парке на скамейке. Что Лера в дальнейшем и сделала. Правда, получилось нескладно. Положить шарик она положила, да какая-то собака (в прямом смысле) схватила его и убежала. Тут смекалистая Лера догадалась, что она провалила задание нашей разведки.
Отныне настроение ее было испорчено. (Кстати, очередной пункт: после этой осечки юмора и иронии в тексте появляется еще больше.) Но совместное путешествие по Франции продолжалось, и тут Лера стала замечать, что любимый Эжен задает много вопросов с политической подкладкой. Благо его возлюбленная не забывала совет матери поменьше болтать языком и была начеку. Умело переводила разговор на другую тему. В частности, откуда в оренбургской области так много людей с французскими корнями. Как хорошо относились к ним добросердечные и отзывчивые русские люди.
Лера поведала пока еще любимому Эжену о большом количестве французских солдат и офицеров, захваченных в плен во время наполеоновского нашествия. Они были высланы вглубь России, в Оренбургский край. Лера все цифры знала наизусть и шпарила как по-писаному: «Сюда прибыло не менее 4 штаб-офицеров, 167 обер-офицеров, 1663 нижних чинов, 41 дезертира и 2 женщин». Рассказала о гуманном обращении административной верхушки края с пленными – обеспечением одеждой, размещением по квартирам, захворавших отправляли в больницы. Комитет министров решил выдать пленным офицерам по 100 рублей пособия из казны.
Раскрыв рот, Эжен слушал рассказ про Мориса Дрюона – автора исторической эпопеи «Проклятые короли». Когда-то его предки жили в Оренбургском крае, откуда эмигрировали во Францию. О России отзывались тепло, любили русскую литературу. Морис мечтал побывать на родине предков. Первый раз это ему удалось, когда Дрюон уже был всемирно известным писателем. Он проехал до Москвы путем Наполеона: Брест, Минск, Смоленск, другие города, но до Оренбурга не доехал. Туда он впервые приехал в 2003 году, в возрасте 85 лет. Горожане восторженно встретили титулованного писателя. Его завалили подарками, сувенирами, надо думать, не обошлось без пуховых платков. А для него дороже всех подношений стала сорванная украдкой веточка с дерева, выросшего на месте дома его предков.
Автор знакомит читателей со многими малоизвестными фактами. Сопровождает текст справочным материалом: примечания, комментарии, список использованной литературы. Короче, все то, что редко встречается в беллетристике. Однако наукообразностью Арнгольд не грешит. Делу помогает постоянно присутствующая в тексте ирония.
Итак, молодые герои книги продолжили свое путешествие. Лера, словно Шахерезада, выдавала одну историю за другой. Эжен постоянно знакомил ее с новыми людьми, своими знакомыми. Почему-то практически все из них имели отношение к разведке.
В конце концов Лера с ужасом поняла, что влюбленные работают на разные шпионские конторы. Она – случайно, Эжен – по зову сердца. Поэтому новоявленные «мистер и миссис Смит» разошлись как в море корабли. Спасибо за компанию. Merci. И больше не проси.
комментарии(0)