Кто ходил по последнему снегу? Фото Ольги Камарго |
Роман стал одним из самых продаваемых в Швеции в год выхода и оказался на слуху в некоторых странах, в том числе и в России, где был оперативно издан как в бумажном виде, так и в формате аудиокниги, которую прочитал мастер художественного слова, артист Иван Литвинов. Тем не менее настоящую известность Стина Джексон обрела даже не на территории всей Скандинавии, а только в своей стране: да, она получила целых пять престижных европейских книжных премий и наград, но все они – шведские. В «Серебряной дороге» автор представила те фирменные литературные элементы, которые она будет, похоже, использовать во всех своих последующих книгах: две сюжетные линии, которые развиваются независимо друг от друга, чтобы затем пересечься и создать красивый финал; описания природы и особенности социальной жизни шведского общества; жирные акценты на чувствах и эмоциях, вспышках насилия – и поиске ответов на терзающие душу вопросы.
И хотя автор не может похвастать умением нестандартно подавать знакомые всем книгочеям сюжеты, у нее получился достаточно искренний, неплохо скроенный детектив, в котором почти половина текста посвящена семейным драмам. И получается довольно неестественно, так как Стина Джексон намеренно показывает негативные стороны семейной жизни; тем самым создается ощущение, что она пытается поделиться с читателем своим представлением о том, какое горе может переживать семья, но не рассказывает о том, что пережила сама; то есть роман передает намеренно сконструированные, а не пережитые чувства, отчего текст становится вялым и неубедительным – во многом потому, что автор намеренно пытается эпатировать читателя, но пишет психологически недостоверно, отчего верить ей хочется, но, увы, не получается. Некоторые европейские критики, наоборот, отмечали, что у Стины Джексон «экзистенционально точная выверенная проза», но эти слова кажутся скорее просто красивыми, чем справедливыми – если сравнить Стину Джексон и, допустим, Августа Стриндберга, то сразу становится ясным, у кого же действительно экзистенционально точная выверенная проза.
Стина Джексон. Последний снег / Пер. со швед. Екатерины Хохловой.– М.: РИПОЛ классик, 2021. – 352 с. |
Создается впечатление, что роман написан впопыхах. Это выражается как в постоянном топтании на месте и подробных, но пространных, водянистых описаниях природы, а также характеров, которые в предыдущем романе все же получались краше, так и постоянном разжевывании материала. Например: «Внутри по-прежнему была пустота. Она заметила в церкви Хассана. Вместо формы на нем были подобающие случаю темная рубашка и черный галстук. Но все равно понятно, зачем он здесь. Мысль о том, что убийца Видара может быть среди собравшихся, не давала Лив покоя. Как и Хассану. Может, убийца сидит сейчас на одной из жестких скамей и посмеивается в душе». Достаточно театрализованный слог и постоянное подчеркивание того, что читатель и так в состоянии сам понять, откровенно раздражают. Кстати, скажем пару слов о Хассане – это самая интересная находка Стины Джексон. Речь идет о полицейском арабского происхождения, он помогал учителю Лелле в романе «Серебряная дорога», а теперь ведет дело Лив в «Последнем снеге». Получается, что романы Стины Джексон взаимосвязаны и создают единую вселенную. Хассан кажется самым интересным и живым персонажем – скорее всего потому, что автор описывает его со стороны, концентрируясь только на его действиях, а не лезет герою в душу – и потому как раз за Хассаном интересно наблюдать. Правда, есть подозрение, что ввести его в «Последний снег» решила не сама Стина Джексон, а маркетологи или даже ее коллега Никлас Натт-о-Дагг, написавший хвалебный отзыв о «Последнем снеге» на обложке. Это тоже шведский автор, опубликованный, как и Стина Джексон, издательством «РИПОЛ классик», который написал блестящий историко-детективный нуар «1793» и два довольно вялых продолжения скорее всего из коммерческих соображений.
Тем не менее введение знакомого по предыдущему роману персонажа не спасает положение – в «Последнем снеге» используются те же самые приемы, что и в «Серебряной дороге», но неправильно расставлены акценты. Неправильно в том смысле, что детективная составляющая дается Стине Джексон лучше, чем психологическая. Потому хочется надеяться, что «Последний снег» станет для нее последней попыткой уйти в психологизм: ведь если этот снег последний, то он растает – и улицы ее книг захватят потоки воды. Зачем же тогда по ним ходить?
комментарии(0)