Афоризм – это словно соколиный взгляд на горы и долины. Фото Андрея Щербака-Жукова |
Когда-то давно на солнечных склонах Кавказа родилась традиция говорить тосты. Велеречивые, как горная река, или краткие, но гулкие – как выстрел. Недаром даже англосаксы назвали тостом обычный сухарик – кусочек хлеба, в котором собрана вся сила жизни. Настоящие тосты – от простого русского «Ну, поехали!» до легендарного многословного азербайджанского соколиного взгляда на горы, долины и волны Каспийского моря – это всегда мудрые слова мудреца, бесконечно философские, как жизнь аксакала или смерть воина.
Например, простая вроде бы фраза Леонида Соколова: «Просто так – хуже воровства» одной буквой изменяет расхожую пословицу и делает ее поводом для размышлений.
Вроде бы простая игра слов, построенная на интонациях и глубоком знании русской орфографии, синтаксисе и нестандартном восприятии стандартных фраз, в интерпретации Леонида Соколова порой обретает острое историческое или своевременное значение: «Шли к рыночным отношениям, но быстро все разбазарили».
Только ленивый не говорил про внутренний смысл слова «рынок» и слова «базар», а Соколов их взял и сопоставил, разметил в исторической зависимости и хронологическом порядке.
К сожалению, на другие языки подобные перлы не переводятся. Поэтому книгу Леонида Соколова «Накоротке со всеми» можно считать исключительно «национальным бестселлером», рассчитанным только на 250 миллионов русскоязычных читателей… Вот, кстати, моя программа на компьютере не знает слова «бестселлер» – английский лидер продаж ему не удобен, скорее «Без цели». Без цели придумано, записано, издано, но удивительно интересно и забавно наблюдать за игрой слов и смыслов извращенного лингвиста.
Леонид Соколов. Накоротке со всеми: Сборник юмористических произведений– Уфа: Книга-Принт, 2021. – 192 с. |
Даже если к каждой главе большого романа брать эпиграф из Соколова, можно написать в тему целое собрание сочинений, просто расшифровывая, раскрывая в литературный сюжет его «мысли, афоризмы и приколы»…
Короткая, но красивая фраза – афоризм или мораль истории – порой кажется нам откровенной банальностью, но почему-то зацепляется в мозгу, снова и снова всплывает, как спам, и заставляет думать, будоражит воображение, а потом в разговоре соскакивает с языка, как привычный словесный штамп.
Поэт Владимир Фирсов называл такие сборники «афонаризмы» – не потому что «от фонаря», а потому, что под фонарем проще найти нужные смыслы.
В моей личной библиотеке есть несколько книг с афоризмами и цитатами классиков. Я их часто перечитываю для того, чтобы взять эпиграф, ссылку, цитату. Составители этих книг наверняка перелопатили тысячи томов, миллионы страниц, выискивая словесные перлы. А теперь у меня есть целая коллекция ярких словесных конструкций и мысленных сублиматов, которыми можно украсить любую творческую работу. Надеюсь, что мой друг Леонид Соколов простит и поймет меня, если где-то выскочит в моих текстах его «расхожая фразочка», давно ушедшая в народ…
Пыть-Ях, ХМАО–Югра
комментарии(0)