Тут вам и блюз, тут и джокер. Иллюстрация из книги |
Сюжет увлекателен и развивается с предельной скоростью. Ахронология повествования не мешает, а помогает осознать действие во всей полноте его горизонтальных и вертикальных связей.
Первая глава рассказывает о неких событиях, имевших место в Соединенных Штатах Америки в 1997 году. Мелькают имена реальных политиков, Трампа и Джулиани, сюжетная пружина сжимается, чтобы распрямиться до конца. Атмосфера американской жизни того времени, той Америки, что давно уже описана с блестящим знанием материала, обаятельным языком, с обилием точных деталей. Тогда Россия и Штаты не настаивали на вражде. И реалии жизней элит переплетались весьма крепко. Однако автор тонко чувствует те корни, из которых уже вырастала новая геополитическая реальность: «Запрокинув голову, Келлер влил водку в рот. Сжал губы, решая, как быть: проглотить, выплюнуть? Вспомнил Воронцова, год тому назад приславшего ему к Рождеству «Столичную» с баночкой черной каспийской икры. Вообразил, как добродушная улыбка российского посла обращается в снисходительную усмешку: «И это американская элита: скауты? Лига плюща? Череп и кости? И весь мир – зона ваших интересов? Думаете, подмяли пространство под себя и черт вам не брат? Время всех расставит по местам. Поживем – увидим!»
После такой «вкусной» сцены вдвойне интересно перенестись в год 1978-й.
И автор нас ведет туда уверенно. Мы попадаем в другой мир. В другую реальность. Подноготная советской жизни на Северном Кавказе. Замечательные колоритные персонажи. Опять-таки великолепно переданная атмосфера. Потихоньку открываются тайны Политбюро, оживает давно забытый, но в конспирологии советской политической реальности важнейшей эпизод кончины Федора Кулакова. Человека, вполне подходящего на роль руководителя страны. Автор счастливо избегает спекуляций. Все точно. Все образы правдивы. И Андропов, и Горбачев. Автор проникает в их души, в их мысли. Достоверно строит внутренние монологи: «Что он имел в виду, назвав Раису чересчур устремленной? – думал Горбачев. – Должность генпрокурора, которую предложили, была совсем не для меня, и она посоветовала выждать. Предчувствовала, что Федор внезапно умрет?»
Леонид Акула. Joker-Blues. CashниBack.– СПб.: СУПЕР Издательство, 2022. – 398 с. |
По этому фрагменту видно, как крепко держится рука у автора, как слушаются его слова. И как он по-хорошему, по-литературному смел, как образован. Ему не по душе сплошь и рядом встречающаяся ныне манера писать о том, что знаешь приблизительно.
Так, с большим проникновением в суть вопроса автор пишет об игорном бизнесе тех лет – явлении хоть и подпольном, но весьма распространенном. Знаменитые каталы тех лет были едва ли не популярней артистов кино: «Ашот любил свое дело. И только несколько человек в городе, катал и «не последних людей», знали Одноглазого Джо как хозяина катрана. Места, где под покровом ночи собирались люди, рабы своих страстей, чтобы вести карточную игру. Деньги на кону были большие, зачастую огромные. Не такого порядка, конечно, как в Одессе, Ростове-на-Дону, Сочи или Москве, но по меркам граждан-обывателей невообразимые. Закона, запрещающего азартные игры, не было. Могли привлечь к ответственности за мошенничество. Но кто из игроков, сидящих за столом, признается, что передергивает?»
Автор, по всей вероятности, давно усвоил, что сюжет – это не только череда событий, но психологическое развитие личностей. Этим приемом он пользуется весьма охотно. Это дает большому тексту нужный объем, полифонию и многомерность.
Роман плотно населен персонажами, будь они главные или второстепенные. Каждый хорошо запоминается и не похож на других. Персонажи не сливаются в одну массу, а, напротив, раздвигают читательское представление о психологических типах.
«Joker-Blues» – роман звучащий. Это связано не только с тем, что автор внимательно относится к звукописи, но и с присутствием музыкальных образцов в тексте. Из музыки вытекает и некоторая мистичность романа. Музыка увлекает и завораживает, заставляет замирать и радоваться. И самое главное. В этом тексте очень высок уровень сопереживания героям. А это – бесспорный признак высокого качества.
Автор обозначает этот текст как книгу первую. Ну что ж! Подождем продолжения. Ждем, когда пазл начнет складываться. Ждем, оправдаются или не оправдаются наши догадки.
комментарии(0)