Только мягкое поглаживание!.. Рисунок Екатерины Богдановой
Мост был горбатый, под старину. По сторонам – чугунные цепи, концы которых держали в зубах крылатые звери.
Сидячий полицейский у входа сделал знак приблизиться.
– Вам закрыто, – произнес, окинув Аврелия сканирующим взглядом. – Пункт 78.
– Мероприятие, стало быть, отменяется. – Аврелий повернулся к женщине, стоящей рядом.
– Почему же, – она улыбнулась, – есть еще один мост, и не так далеко. – И посмотрела кошачьими желтыми глазами с вертикальными щелями зрачков.
«Зато у меня кошачьи когти», – подумал Аврелий.
– Как знаешь, – сказал он.
И, повернувшись, пошли.
– Для вашей же пользы, – бросил вслед сидячий.
– Пункт 78 – это что? – спросила женщина.
– Склонность к суициду.
– Клево. И что ты сделал? Скушал чего-нибудь? Покачал ботами? Совершил харакири?
– Не скажу.
– Не хочешь – не надо.
– Не вправе разглашать, – пояснил Аврелий, – пропаганда методов совершения этого самого.
Прошли по весенней дорожке мимо кустов, цветущих где желтым, где розовым. На клумбах росли тюльпаны.
И увидели мост. Тоже горбатый, но звери были другие.
– Проход закрыт, пункт 78, – сказал сидячий, – для вашей же пользы.
– Сегодня, кажется, не мой день, – вздохнул Аврелий. – Придется возвращаться. А ты можешь идти одна.
– Пойду с тобой, мне любопытно, как оно у тебя получится.
– Должно получиться, иначе куда мне деваться, – произнес Аврелий без особой уверенности в голосе.
* * *
Есть река, на реке – остров. Называется Вороний. С берегами реки остров соединяют три моста. Первый Вороний мост ведет на правый берег, Второй и Третий – на левый. С правого берега реки на левый можно перейти через остров. Это короткий путь для тех, кто идет пешком. И приятный – потому что на острове парк. Аврелий всегда так ходил. Пошел и сегодня. И на Первом Вороньем был остановлен женщиной. У нее были желтые кошачьи глаза с вертикальными щелями зрачков. «Зато у меня есть кошачьи когти», – подумал Аврелий и, приподняв руку, выпустил их, а потом снова втянул. У него было четыре когтя на правой руке – все пальцы, кроме большого. В первой молодости он увлекался бодимодифицированием. Как многие.
– Когти – это клево, – сказала женщина.
– Это кошачьи, – сказал Аврелий.
– Я вижу.
– Глаза – это тоже клево, – сказал Аврелий.
– Мне кажется, мы идем в одно место, – сказала женщина.
– Куда же?
– Там кошачья лапа на вывеске.
– Ага, – кивнул Аврелий.
* * *
Ее звали Гертруда. После неудачи на Третьем возвращались на Первый. Шли по сентябрьской аллее, ступая по желтым опавшим листьям.
Увидев сидячего у входа, Аврелий напрягся.
– Вам закрыто, – ожидаемо произнес сидячий. – Пункт 78.
– Но я проходил по этому мосту совсем недавно, – попробовал возразить Аврелий.
– Закрыто, – повторил сидячий. – Для вашей же пользы.
– Боятся, что сделаешь это самое с моста головой вниз, – сказала Гертруда.
– За разглашение способа суицида делаю вам предупреждение, – произнес сидячий.
* * *
Шли по ноябрьской холодной улице, по аккуратным округлым лужам. Тонкий лед хрустел под ногами.
На площади два парня-фаерщика крутили огненные шары. Один был бородатый, с маленькими рожками во лбу. Другой до пояса голый, с короткой стоячей гривой вдоль шеи.
Аврелий остановился, глядя.
Гертруда тоже остановилась.
Какое-то время они стояли и смотрели.
– А вот пиццерия, – сказал Аврелий, обратив внимание на вывеску. – И я проголодался.
* * *
За окнами шел снег и дул ветер. Глядя на заиндевевшие стекла, хотелось выпить чего-то крепкого. И одновременно горячего. Пили медленно.
– Тебе не кажется, что мы здесь были когда-то? – сказала Гертруда.
– Нет, не кажется, – сказал Аврелий.
– Или в другом таком же месте.
– Не кажется, – повторил Аврелий.
– Тогда у меня были не такие глаза. И другое имя. Сменить имя нетрудно по сравнению с этим, – она прикоснулась к уголку глаза.
– Нетрудно, – согласился Аврелий. – Но разговор ни о чем, я прошел очистку памяти в прошлом году.
– Значит, не помнишь?
Аврелий кивнул.
– Жаль. Там было что вспомнить.
Аврелий смотрел. Лицо перед ним было незнакомо, совсем незнакомо.
Он перевел взгляд ниже.
– Можешь потрогать, – сказала Гертруда.
На ней были джинсы с разрезами от бедра и ниже.
Аврелий просунул руку в разрез, провел ладонью по гладкой живой коже. Гертруда вскрикнула.
– Ничего не могу с этим поделать, – сказал Аврелий, втягивая когти обратно.
– У вас проблемы? – Перед ними возник полицейский. Реальный хьюман, не железяка. У него были острые эльфийские уши и раздвоенный язык во рту, которым он время от времени облизывал толстые красные губы.
– Проблемы? – повторил полицейский.
– Да. – Гертруда приподнялась, демонстрируя четыре кровоточащие царапины на бедре.
– Она вслух выражала согласие, – сказал Аврелий.
– На мягкое поглаживание, – возразила Гертруда, – а не на садомазо.
– Вам предупреждение, – сказал полицейский Аврелию. – В случае повторения инцидента соответствующая информация будет занесена в ваш профиль.
– Это уже повторялось, – сказала Гертруда. – Было время.
– Тогда заносим, – сказал полицейский. И, повернувшись к Аврелию: – В преддверии телесных контактов вы будете обязаны проинформировать партнера об этой своей особенности. Подтвердите понимание.
– Подтверждаю, – хмуро произнес Аврелий.
– Еще заморочка, – сказала Гертруда. – Мы не можем выйти отсюда – с этого острова – ни по одному из мостов.
– Это я не могу, – сказал Аврелий, – а она пусть идет куда хочет.
– Пункт 78, – сказал полицейский. – Был инцидент: кто-то бросился... То есть совершил это самое, – поправился он, – со Второго Вороньего моста. И во избежание повторения усилены меры безопасности.
– Это надолго?
– До девяти ноль-ноль следующего утра. Но вы можете пройти под конвоем. Я обеспечу. – Полицейский отстегнул от пояса пару наручников. – Вы согласны?
– Согласен хоть на петлю на шее.
– За разглашение способа делаю предупреждение, – строго произнес полицейский, застегивая браслеты наручников на запястьях Аврелия. В сцепке был еще третий браслет, который он застегнул на своей руке. И пошли.
В открытую дверь залетали снежинки, но за дверью стояло лето.
* * *
На мосту двое рабочих устанавливали ограждение по краям. Две стенки из высоких полупрозрачных щитов.
– Принимаются меры во избежание, – сказал конвоир.
С правой стороны между щитами еще оставался свободный промежуток. Сквозь него можно было видеть бегущую из-под моста воду. Она была быстрая в этом месте. Аврелий бросил взгляд. Вырваться, подбежать, перемахнуть через перила? И свобода, свобода... Если бы только не цепь, застегнутая на запястье конвоира. Если бы только не цепь.
* * *
Миновав мост, остановились.
– С наручниками подождите, лейтенант, – сказала Гертруда. – Вы же понимаете, когда у него свободны руки, я не могу чувствовать себя в безопасности. Обещаю вернуть эти причиндалы в ближайшее отделение полиции. Так ведь можно?
– Нет проблем. – Полицейский застегнул третий браслет на руке Гертруды. – А эта красная кнопочка, – он показал, – для электрошока, если клиент будет плохо себя вести. Желаю приятного.
* * *
– После моста вроде направо, – сказала Гертруда. Цепь от наручников натянулась, и Аврелий послушно двинулся с места. – Надеюсь, ты будешь хорошо себя вести?
комментарии(0)