Они называют его «месье коллекционер», хотя никто не знает, что именно он коллекционирует. Адольф Райх. Коллекционер фарфора. Первая половина XX века |
Каждую субботу месье Бошан отправляется на блошиный рынок на авеню Лафенестра. Продавцы издали узнают его бежевый плащ и кофейную гангстерскую шляпу. Они называют его «месье коллекционер», хотя никто не знает, что именно он коллекционирует.
– Месье коллекционер, у меня для вас монета с двойным реверсом! – кричат ему вслед.
Бошан медленно прогуливается по рынку, иногда останавливается, чтобы разглядеть фарфоровую солонку, покрутить в пальцах золоченую вилку для эклеров, щелкнуть замочком портсигара или погладить марокканский ковер. Когда он размышляет над приобретением, его нижняя челюсть немного шевелится, как будто он жует свои щеки изнутри.
– Брошь для вашей супруги, месье коллекционер!
Но у месье Бошана нет супруги.
Он приобретает большое треснутое кашпо и поваренную книгу с перевернутым блоком. Довольный своим уловом, возвращается по узкому тротуару домой, чуть замедляясь у булочной, чтобы вдохнуть запах свежей выпечки.
В подъезде у почтовых ящиков Бошан сталкивается с молодым полицейским Антуаном. Прежде он частенько встречал его в лифте с печальной бледной женой и девочкой, которую до четырех лет возили в коляске. Но с прошлого года Антуан живет один. Кто знает, что там случилось. По Антуану трудно понять. Он все так же любезен и чрезмерно опрятен, так что при взгляде на его брюки хочется поискать бирку с ценником.
– Лифт опять не работает, – сообщает Антуан. – Давайте я помогу.
Он берет у старика пакет с тяжелым кашпо, и они поднимаются на третий этаж.
– Решили что-то посадить? – спрашивает Антуан.
– Посадить?
– Ваше кашпо.
– Ах, кашпо, – вспоминает Бошан. – Нет, это для моей коллекции... Хотите посмотреть?
Антуан из вежливости заходит в квартиру. Внутри темно, душно и пахнет куриным бульоном. Бошан открывает шторы, впуская в квартиру колкий весенний свет.
Первое, что замечает Антуан, – беспорядок. Хотя все лежит на своих местах. Он пытается проанализировать свое впечатление и понимает – в комнате нет ни одной симметричной вещи. Бронзовый подсвечник скособочен в сторону окна, словно тянущийся к свету цветок. У витражных дверец буфета разного цвета стекла. Даже прямоугольное зеркало кажется лишенным правильной формы из-за пятна разъеденной амальгамы в углу.
Квартира Бошана внушает Антуану тревогу. Он останавливается у безворсового ковра, привлеченный геометрической правильностью его узора.
– Начало прошлого века, навахо! – объявляет Бошан. – Видите, небольшой сбой в рисунке?
– Вы купили бракованный ковер? – не понимает Антуан.
– Можно сказать и так. Но между браком и уникальностью тонкая грань. Ткачи навахо специально оставляли эти нарушения, даже если их можно было исправить...
– И зачем?
– Нельзя повернуть время вспять, ошибка уже произошла, она уже вплетена в ткань времени, вплетена в ковер. Поэтому ковер с ошибкой – самый правдивый и подлинный!
Антуан не понимает этой философии. Теперь, когда он знает про ошибку в орнаменте, ковер больше не нравится ему. Да и сам старик кажется немного странным, если не сказать больше. А Антуан не любит все странное. Он – человек системы. Его жизнь устроена целесообразно и правильно, как аллеи в Булонском лесу.
– Хотите посмотреть на монеты? – спрашивает Бошан.
– Спасибо, но у меня дежурство.
Антуан спускается на этаж ниже, разогревает в микроволновке лазанью, обедает, надевает форму и идет на дежурство.
В городе не происходит ничего необычного. Несколько штрафов за парковку. Нелегальная торговля сувенирами. Потасовка в арабской халяльной.
Он возвращается домой поздно ночью, раздевается, принимает душ и ложится на край двухспальной кровати. С тех пор как Софи покончила с собой, у него не было женщин. Его дочь живет в пригороде с бывшей тещей. Государство дает за нее хорошее пособие. А Антуан защищает государство.
Он не был у Эмили целый год. Может быть, она научилась говорить? В этом возрасте «особенные» дети только произносят первые слова. Но он не может ее слышать и видеть. Это всегда было тяжело, а когда ушла Софи, стало совсем невозможным.
Засыпая, Антуан слышит над потолком шаркающие шаги месье Бошана и почему-то представляет его в ночном колпаке и остроносых тапках с помпон ами. Единственный смотритель музея ненужных вещей.
Через пару дней Антуан находит в почтовом ящике письмо, адресованное Бошану. И вместо того чтобы переложить конверт в нужный ящик, относит его лично.
– О, это от ваших коллег, из налоговой! – объявляет Бошан, сминая конверт в карман стеганого халата.
– Вообще-то это разные департаменты, – чуть обиженно замечает Антуан.
– Простите, пошутил. Хотите, угощу вас турецким кофе?
Антуан соглашается, вновь попадая в вязкий мир бессмысленной старины. Они пьют кофе за маленьким кованым столом с мозаичной столешницей. Стены увешаны фотографиями, прохудившимися килимами, языческими масками и блеклыми гобеленами. В белом луче неподвижно висят пылинки.
– Самая ценная марка моей коллекции! – доверительно сообщает Бошан, раскрывая перед гостем альбом.
– У нее не хватает дырочек… – замечает Антуан.
– Пропуск перфорации – редкий вид брака. Если брак успевают заметить на фабрике – марочные листы уничтожают. Но иногда им удается проскочить на рынок. И вот – вуаля, одна из них у меня! Она стоит несколько тысяч! Не будь вы полицейским, я бы не стал этого говорить!
Бошан смеется, убирает марки и достает папку с газетными вырезками.
– А это... Нет, лучше прочитайте.
Он подчеркивает каменным желтым ногтем нужную строчку. И Антуан послушно читает:
– «Сдается в аренду прекрасная женщина; при правильной обработке весьма производительна».
– Классика редакторских ляпов! Femme вместо ferme! Одна неверная буква, а заставила улыбнуться весь Париж!
Антуан смотрит на развеселившегося Бошана, и его посещает догадка.
– Вы коллекционируете ...ошибки?
– Именно, детектив! Ошибка, случайность, сбой мировой инерции – самая интересная вещь на свете! Ошибка говорит нам об уязвимости мира перед хаосом! Заставляет нас споткнуться, задуматься! И если уж обобщать – ошибка напоминает нам о нашей человечности! О том, что мы просто люди!
Утром Антуан надевает свои идеальные брюки, рубашку и отправляется на станцию Шатле-Ле-Аль. Он садится на электричку до Монтеврена и полчаса слушает стук колес, вперившись в разноцветную схему железнодорожных путей.
Безлюдный городок залит солнечным светом. Антуан идет мимо горчичных тополей и живых изгородей, мимо чужих окон, из которых слышны шум водопровода и детский смех. Он думает о нерадивых газетчиках и перьеголовых навахо, о коллекционере ошибок и о своей судьбе.
Когда он подходит к дому, Эмили с бабушкой заканчивают собирать на траве бесформенную башню из кубиков.
Теща замечает его первой. Она упирает руки в бока. На ее осунувшемся, словно стекающем книзу лице появляется ядовитая улыбка. Но все же (так почему-то кажется Антуану) она рада его визиту.
– Ну надо же, кто к нам пришел! Твой папа, Эмили!
Подросшая, упитанная Эмили неуклюже бежит к Антуану. Она протягивает ему короткую руку с толстыми пальцами и смотрит счастливыми, съезжающимися к носу глазами.
И в этом монголоидном лице, сквозь битый генетический код, Антуан с удивлением узнает собственные черты.
комментарии(0)