0
3591
Газета Проза, периодика Интернет-версия

13.08.2015 00:01:00

Ну что, лечиться будем?

Тэги: проза, переводы, компьютерные вирусы, фантастика, киберпанк, арабские террористы, русская мафия, семейные ценности, алиса в стране чудес


проза, переводы, компьютерные вирусы, фантастика, киберпанк, арабские террористы, русская мафия, семейные ценности, «алиса в стране чудес» Простые семейные ценности...Фото Андрея Щербака-Жукова

Все в мире уравновешено и взаимосвязано. Человечество так много времени проводит в Интернете, что виртуальность может наведаться с ответным визитом. Например, сетевой вирус зашифрует важные данные на компьютере, беря их в «заложники» и требуя выкуп. Заработать «программой-вымогателем» непросто, но уж если злоумышленник найдет безопасный способ забирать деньги…

Персонажи романа попали в неприятную ситуацию: продали русскому бизнесмену базу данных, зараженную вирусом «REAMDE». Выкуп нужно разместить в виртуальном пространстве «Т’Эрры», популярной многопользовательской игры. Русский слетает с катушек: с помощью базы данных он хотел заработать и вернуть в воровской общак позаимствованные деньги. Теперь в нем свербит желание поскорее исправить недоразумение, пока не обнаружили недостачу. Он спешит найти виновных и рассчитаться по-свойски, не платя выкуп.

Прихватив чернокожую девушку Зулу, русский во главе команды головорезов устремляется в Китай, к авторам зловредного вируса. Как назло по соседству с хакерами обосновалась ячейка «Аль-Каиды», которая готовит взрывчатку для терактов. Это значительно меняет температурный режим рандеву, а Зула эстафетной палочкой переходит к исламским террористам… Спасти девушку старается пестрая компания: единственный выживший русский (зато самый крутой), двое хакеров из разных стран, агенты спецслужб, китайская продавщица чая и многочисленная семья Зулы, в том числе ее дядя Ричард, волею судеб создатель игры «Т’Эрра».

Стивенсон конструирует сюжет предельно романтичный. Можно усмотреть в этой истории вариацию сказки о принцессе в лапах злого дракона и спешащем ей на помощь рыцаре… нет, целой кавалькаде рыцарей. Автор не стесняется использовать клише, и для пущего удовольствия можем сопоставить книгу Стивенсона с произведениями русской классики.

Зула, как лермонтовская Бэла, похищена сначала русскими, а потом мусульманскими абреками. Ричард Фортраст, дядя Зулы, – своего рода новый Илья Обломов, придумавший продвинутую компьютерную игру. Миллионы пользователей игры по всему миру вдохновенно предаются обломовщине. Повествование излагается с толстовской обстоятельностью и бесстрастностью древнерусского летописца. А в целом роман Стивенсона – «фантастика ближнего прицела», причем настолько близкого, что, кажется, все уже воплощено в жизнь. Компьютерный вирус «REAMDE», вынесенный в заглавие романа, – это не просто искаженное «прочти меня» (readme), а просьба: «расшифруй меня». И пусть ключ есть лишь у китайских хакеров, попробуем предположить, что же содержится в зашифрованном массиве данных.

Чернышевский для разговора об общественных проблемах упаковал «Что делать?» в обертку бульварного романа, а Стивенсон использовал оболочку триллера, чтобы показать возможности компьютерных игр. Когда на приятный досуг тратится уйма времени, невольно ищешь в этом прагматическую сторону. Может ли быть от компьютерных игрушек польза, кроме профилактики артрита кистевого сустава? В романе проблемой озаботились и разработчики, и рядовые пользователи, измышляющие способ пополнить кошелек.

Китайские подростки зарабатывают «прокачкой» (то есть развитием в игровой иерархии) персонажей для более обеспеченных европейцев и американцев. Хакеры при помощи игры отмывают криминальные доходы. Создатель «Т’Эрры» задумывает совместить элемент компьютерной игры и аэропортовую систему досмотра: игроки получают миссию ловить нарушителей в виртуальном мире, но фактически выполняют работу охранника в мире реальном. И вроде бы игроки не нужны: софт сам справится с задачей, но… Ричард Фортраст не придает этому никакого значения. Быть может, герой исходит из того, что нужно крепче привязывать виртуальность к реальности, пока эти два мира не совсем потеряли контакт друг с другом.

И все же в отличие от Чернышевского Стивенсон не столько предлагает готовые решения, сколько намечает направления будущих технических разработок. Проблемы шифрации данных роднят эту книгу с другим романом Стивенсона, с «Криптономиконом», действие в котором происходит в двух временных пластах: 1940-е и самый конец XX века. Автор задумывал и третью сюжетную линию, отнесенную к плану будущего времени, но отказался от нее из-за непомерного объема текста. Видимо, она и нашла воплощение в романе «Вирус «REAMDE».

Объединяются две эти книги и темой семьи. Во многом Фортрасты и Уотерхаузы непохожи, принадлежат разным социальным слоям, но проявляют совершенно одинаковую любовь к родным и готовность к взаимовыручке. Этот тип традиционной, патриархальной, большой и дружной семьи более сходен, как намекает автор, с крепкими азиатскими семьями, чем с европейско-американскими семьями индивидуалистов.

книга
Нил Стивенсон.
Вирус «REAMDE»: Роман.
Пер. с англ. Е. Доброхотовой-
Майковой, В. Егорова.
– М.: АСТ, 2014. – 960 с.
– (Нил Стивенсон.
Собрание сочинений)

«Вирус «REAMDE» имеет отчетливую связь и с «Лавиной», третьим романом Стивенсона. Тоже хакеры, вирусы, спецагенты, прекрасные девушки, мафиози и динамичный сюжет. Но если в «Лавине» – мрачные киберпанковские декорации, то здесь действие развивается практически в современности.

Фирменное чувство юмора Стивенсона снова его не подводит (чего стоит одна только пума-людоед, которая нападает исключительно на злодеев). Но основной заряд иронии автор вложил здесь в построение развлекательного сюжета. Он и не скрывает, что поставил перед собой задачу сочинить занятную сказку. Да и вообще «READ ME» – в одном ряду с «EAT ME» и «DRINK ME», надписями на продуктах питания, найденных кэрролловской Алисой в Стране чудес. С их помощью героиня менялась. Книга тоже способна внести изменения во внутренние настройки человека. Вот и объяснение кажущейся простоты романа. Нужно немного – подобрать ключ к зашифрованному тексту.

Стивенсон диагноз обществу не ставит, пусть даже в заглавии и присутствует слово «вирус» (что появилось, впрочем, только в русском переводе; надо сказать, прекрасном). В сущности, и болезни, вероятно, нет. Человечество – большая дружная семья, которая живет и радуется жизни, причем теперь и в реальности, и в виртуальных кущах.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Номенклатура следующего хозяина Белого дома будет антикитайской

Номенклатура следующего хозяина Белого дома будет антикитайской

Владимир Скосырев

Проводниками внешней политики, вероятно, станут чиновники, считающие  КНР угрозой для США

0
1399
Ни у кого нет полной картины рынка труда. Даже у ЦБ

Ни у кого нет полной картины рынка труда. Даже у ЦБ

Анастасия Башкатова

Центробанк усомнился в данных рекрутинговых компаний

0
1693
Картофель россиянам привезут из дружественных стран

Картофель россиянам привезут из дружественных стран

Ольга Соловьева

Кабмин выделит 30 миллиардов рублей на субсидирование льготных кредитов для аграриев

0
1750
Оправдательных приговоров по-прежнему четверть процента

Оправдательных приговоров по-прежнему четверть процента

Екатерина Трифонова

Обвинительный уклон обусловлен требованием стабильности судебных решений

0
1365

Другие новости