0
1189
Газета Проза, периодика Интернет-версия

20.12.2012 00:00:00

На реках вавилонских

Тэги: хаджи, сладкая горечь слез


хаджи, сладкая горечь слез

Нафиса Хаджи. Сладкая горечь слез. Пер. с англ. М.Александрова.
– М.: Фантом Пресс, 2012. – 384 с.

Томительными днями в пакистанском Карачи от зноя спасает лишь навес террасы старого дома да холодный чай. С высокой галереи девочка рассматривает соседский двор, в нарушение всяких правил болтает с мальчишкой, даже перелезает к нему по раскидистому дереву джамун. Но соседи – сунниты, а семья героини шиитская. «Мама при любом упоминании миссис Юсуф поджимала губы и гневно взмахивала рукой в направлении соседского дома, бросая: «Эта ваххабитка». Несколько повзрослев, юноша и девушка читают «Анну Каренину» и «Доктора Живаго». Ей нравится: «В года мытарств, во времена/ Немыслимого быта/ Она волной судьбы со дна/ была к нему прибита». Мальчику другое: «Жизнь ведь тоже только миг,/ Только растворенье/ Нас самих во всех других/ Как бы им в даренье». Девушка уверяла: «Юрий – жертва судьбы и исторических событий. Анна – жертва самой себя». Молодой человек возражал: «Значит, Анна не годится в героини, потому что сама выбрала направление собственной жизни? А Юрий – герой, потому что ни за что не отвечает?» Умар отправился учиться в Америку.

Американская старшеклассница Джо выросла в семье потомственных проповедников и проводит жаркое лето в организованном родителями лагере «Путь пилигрима». Настораживают, казалось бы, мелочи. Джо росла способным ребенком, когда еще не могла говорить, требовала, чтобы мать называла животных, людей, предметы, цвета и числа. «Она напоминала мне Хелен Келлер в старом фильме «Сотворившая чудо». Нафиса Хаджи имеет в виду фильм по пьесе Уильяма Гибсона, в 70-е весьма популярной даже в СССР. Пьеса о том, как слепоглухонемую девочку самоотверженная учительница обучает говорить. Само по себе это несомненное чудо, но чтобы не скатиться в дешевое выжимание слезы – слепая, а учится, немая, а говорит – автор должен обладать очень мощным даром. Гораздо сильнее пьеса того же автора «Понедельник после чуда»: состарившаяся учительница и повзрослевшая, написавшая книгу Хелен уже не могут обойтись друг без друга и одновременно драматически друг друга ненавидят за взаимно искалеченные жизни. Но автор «Сладкой горечи слез» не говорит о второй гибсоновой пьесе, реалистически перечеркивающей пафос первой, для Нафисы Хаджи важнее как раз выжимание слезы.

Очень скоро Джо понимает, что ни у нее, ни у брата Криса не может быть темных глаз. Отправившись в университет, девушка разыскивает биологического отца, приехавшего в США изучать инженерное дело, но сделавшегося профессором русской литературы. Сюжетные линии переплетаются, завязываются в прихотливые, прочные узлы. Герои непрерывно плачут. Тем временем университетский профессор вербует Джо: «Несколько лет назад все изучали русский. С вашей стороны крайне предусмотрительно выбрать арабский». Девушка служит стране в частной разведывательной фирме «Артемида».

Брат Джо, красавчик Крис, едет в Ирак. Один из его сослуживцев забыл поставить винтовку на предохранитель, пуля угодила в голову игравшему неподалеку мальчишке – солдат не прострелил себе ногу, пуля не ушла в белый свет, как в копеечку, а попала точно в гонявшего мяч мальчика. «Я слышал, как после похорон мальчика капитан убеждал Фоли не переживать по поводу происшествия. Что это, мол, была трагическая, но ошибка. Уговаривал просто стереть все из памяти и продолжать исполнять свой долг». А потом Крис с коллегами изрешетил пулями машину, у которой случайно хлопнул глушитель. Мать прижимала к себе окровавленных детей… Снова ошибка, снова стереть из памяти и продолжать в том же духе.

Не в силах справиться с грузом семейного и общечеловеческого долга Джо отправляется в Ирак, разыскивает женщину, мужа которой и старшего сына Крис расстрелял в машине, и рассказывает ей, как Крис страдает. А та с плачем отвечает: «Когда мы… готовы поменять свою скорбь на гнев, происходит страшное…» Как будто дело в эмоциях: скорби, гневе – а не в убийцах. «В Багдаде повсюду опасно. Любой может вас убить… В великом городе Багдаде теперь царит закон джунглей». Главе предпослан мстительный эпиграф, отрывок из 136-го псалма Давида: «При реках Вавилона там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе…» Уж если речь зашла о псалмах, уместнее было бы вспомнить другой: «Что хвалишься злодейством, сильный?..» (Псалм. 51:3)

Казалось бы, клубок противоречий неразрешим. Но они устраняются удивительно просто. В День благодарения Джо собирает всех членов дотоле рассеянной семьи до единого. Бабушка Фэйт произносит молитву, и мусульмане с протестантами принимаются за индейку, и слезы умиления смешиваются с клюквенным соусом, никому не напоминающим сгустки крови на тарелках.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Нетаньяху нужен повод для удара по Тегерану

Нетаньяху нужен повод для удара по Тегерану

Игорь Субботин

США и Израиль опасаются темпа иранских ядерных разработок

0
1237
Депутаты готовы и дальше ограничивать права приезжих

Депутаты готовы и дальше ограничивать права приезжих

Дарья Гармоненко

Иван Родин

Партии Слуцкого и Миронова схватились за симпатии антимигрантского электората

0
984
Из разъяснений Верховного суда не получаются прецеденты

Из разъяснений Верховного суда не получаются прецеденты

Екатерина Трифонова

Положительное решение в пользу адвокатов и присяжных останется лишь эпизодом

0
962
Теплая зима и дефицит влаги грозят потерей урожая

Теплая зима и дефицит влаги грозят потерей урожая

Михаил Сергеев

Аномальные температуры создают новые проблемы сельскому хозяйству в РФ

0
1206

Другие новости