Мария Галина. Малая Глуша. – М.: Эксмо, 2009. – 480 с.
Апологеты фантастики считают эту книгу фантастической, и определенные основания у них для этого, безусловно, есть. Толстожурнальная общественность («Малая Глуша» публиковалась в «Новом мире») убеждена, что это стопроцентный мейнстрим. По своему ведомству, надо полагать, числят роман филологи, биологи, мифографы и т.д. Но вообще, спорить, к какому из литературных «сегментов» относятся художественные произведения Марии Галиной, – дело совершенно безнадежное. Проще (и продуктивнее!) считать их универсальными текстами. Причем не «умышленно», «рассудочно» универсальными: у Галиной в прозе все органично, все одушевленно. Итак, к делу. У Солженицына были «Двучастные рассказы», у Галиной – двучастный роман под одной обложкой. И «СЭС-2», и существенно меньшую по размеру «Малую Глушу» можно рассматривать как два самостоятельных произведения. А можно, по слову критика Данилы Давыдова, – как «роман-двойчатку»: единый текст, соединенный метонимическим способом. Вторая часть сюжетно не вытекает из первой, но имеет с ней общих персонажей. И общую магическую атмосферу саспенса.
«СЭС-2» – это санитарно-эпидемиологическая служба в некоем советском южном портовом городе (угадайте-ка, зная биографию Галиной, в каком именно!). И вот однажды, сквозь надежные кордоны медицинских служб, просочилась-таки в страну социализма, готовящуюся к Олимпиаде-80, какая-то чужеземная зараза. Не птичий, не свиной грипп: вообще не болезнь в привычном смысле слова, а неизвестный науке вирус. Не иначе – эзотерическое оружие буржуазного Запада, специально изобретенное, чтобы сорвать праздник мира и спорта┘ Впрочем, политическая линия в романе остается где-то на заднем плане. На первой же линии – борцы с таинственной нечистью, работники СЭС и примкнувший к ним многоопытный шаман-демоноборец. Общими усилиями героям удается вычислить генеалогию злой силы┘ Впрочем, всех сюжетных тайн этого романа раскрывать мы не будем. Отметим лишь, что не обошлось в книге без карпатской магии, ритуалов североамериканских индейцев, пародийных «призраков сионизма» (дело происходит во времена массовых отъездов в Израиль), мамлеевских и пелевинских мотивов, а также аллюзий на старинную шпионско-фантастическую литературу┘ Вообще, сама аура романа – это своего рода экстракт хорошей советской юношеской литературы, прошедшей «термическую обработку» постмодернизмом и панмифологизмом. «Малая Глуша» – страшилка в лесном и деревенском стиле, тоже с вполне прозрачными культурологическими прообразами. 1987 год. Над страной еще не рассеялось чернобыльское облако. Двое приезжих горожан упорно стремятся попасть в далекую загадочную деревню, где, по слухам, происходит что-то чудесное. Антураж готическо-инфернальный: смесь «Вия» с «Пикником на обочине», переправа через Ахеронт, полчища песьеголовых монстров┘ И где-то там, в глубине лесов, маячит цель страшного путешествия: там царствуют «несомненные, неотменимые вещи». Там, может статься, смерть теряет свою власть.
Галина колоритно рисует всевозможную магическую нечисть, восходящую то к голливудским, то к фольклорным, то к демонологическим прототипам. И все-таки нечисть эта – нашенская, советская, российская. Родная и знакомая. Галина умело реконструирует быт и язык 70–80-х, показывает яркие и многогранные характеры, а важные и вечные моральные проблемы, которые стоят перед героями, сформулированы здесь с редкой для современной литературы отчетливостью.