Екатерина Шварцбраун. Куда убегает ваш утренний кофе? – М.: Ракета, 2007. – 292 с.
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ТРИЛЛЕР И ШИЗОФРЕНИЯ
Если бы надо было охарактеризовать книгу всего тремя эпитетами, я бы выбрал такие: «необычная, неожиданная, глубокая». Неожиданность встречает нас уже на лицевой стороне обложки – в виде рисунка устрашающе-прекрасной женщины-демона и маленького текста о демоне, «из-за которого есть смысл оставлять книгу, которую читаешь».
Вскоре из текста мы узнаем, что произведение написано женщиной, перенесшей шизофренический психоз, и это тоже необычно. Такое вступление наверняка смутило бы неподготовленного читателя, вызвало массу опасений, ожиданий и предубеждений. Так уж мы устроены... Становится понятно, почему автор предпочитает скрываться за псевдонимом. В довершение общей картины на задней стороне обложки есть разъяснение о том, кто «в действительности» является автором Екатерины Шварцбраун, а также то, что она «получила свое название в память первой в мире аквариумной рыбки-пассионария». И мы можем гадать, что это: то ли какая-то особая психотическая коммуникация, то ли своеобразный абсурдный юмор, то ли попытка мистифицировать и запутать читателя.
Жанр произведения Екатерины Шварцбраун определить довольно трудно. Очень условно можно было бы назвать его интеллектуальным триллером. С одной стороны, в книге много такого, что тревожит, пугает, шокирует, сбивает с толку. А с другой стороны, она предлагает странное, но крайне интересное интеллектуальное пиршество, бросает читателю своего рода вызов, требует от него сосредоточения внимания и мобилизации ума. Быстро становится понятно, что антураж, оформление, таинственность – не главное.
Шварцбраун приступает к анализу своих переживаний с позиций философии, психоанализа, юнгианского анализа, гештальт-терапии, теории коммуникации. Она исследует свою болезнь и объясняет ее нам, предлагает ее поперечные срезы («моментальные снимки» своего состояния в определенные моменты) и продольные (изменения психических процессов с течением времени). Анализ и толкования оказываются достаточно серьезными и глубокими, они сделаны человеком очень хорошо подготовленным и информированным, совершенно не производят впечатление дилетантских.
Читая книгу, мы вслед за автором совершаем путешествие «в безумие и обратно», это перемещение имеет психотерапевтический смысл. Вся книга основана на антропологическом подходе. Екатерина Щварцбраун выступает в роли экскурсовода, а мы, следуя за ней, прикасаемся к самым разным человеческим мирам. Лаконично, но очень емко охарактеризованы мышление и мировоззрение первобытных людей и племен. Есть рассказы о древних духах, демонах и богах. Описаны магические ритуалы, их цель, смысл и даже процедура. Вообще любителям магии книга была бы очень полезна. Вместе с тем нельзя не насторожиться, заметив, как крепко магия и сумасшествие оказались связанными между собой. А еще, прочитав книгу, вы получите вполне ясный и определенный ответ на вопрос «Куда убегает ваш утренний кофе?». И даже узнаете, почему это важно!
Дмитрий Шипотько
Наталья Кулагина. Прорубь. – М.: АСТ МОСКВА; Владимир: ВКТ, 2008. – 318 с.
В ИНЫЕ ИЗМЕРЕНИЯ
Роман сказочницы Натальи Кулагиной фольклорно-сказочен и фантастичен. Журналистка Вера отправляется на Белое море (поэтому в книге охотно использовано северное устное народное творчество) на поиски внеземных цивилизаций, а находит там странную, выходящую за бытовые рамки любовь – непонятного Серегу, который растворяется и возникает из воздуха. Вера тоже меняет обличья: в волчицу, например, превращается. И еще путешествует по различным мирам: «Вера и Димон купались в волнах виртуального огненного космического моря-океана. Солнце Блаженных отражалось в лицах искателей Шамбалы. Они пролетели сквозь радугу, которая связывает земной и небесный миры. И вернулись в лабиринт». Вот такие приключения.
Тина Чупалова