Вячеслав Самошкин. В сторону (от) СМОГа. – М.: Водолей Publishers, 2008. – 120 c.
«Все у меня о России, даже когда о тебе», – когда-то обозначил свое поэтическое кредо Владимир Соколов. О книге Вячеслава Самошкина «В сторону (от) СМОГа» можно сказать наоборот: все о себе, даже когда о России. «Первое, что обращает на себя внимание в этом небольшом сборнике: автор стихов повествует лишь о собственных жизни и судьбе, – пишет в послесловии поэт и переводчик Михаил Синельников. – Чувства его непосредственны, подлинны и не связаны с литературой».
Хотя с ранней юности Самошкин (род. 1945) имеет к литературе самое непосредственное отношение: он был участником легендарного поэтического объединения СМОГ (название расшифровывают и как «Смелость, Мысль, Образ, Глубина», и как «Самое Молодое Общество Гениев»), в котором состояли Леонид Губанов, Владимир Алейников (автор предисловия к сборнику) и другие. И в дальнейшем его жизнь связана со словом: выпускник филфака МГУ стал журналистом-международником – в частности, собкором «НГ» в Румынии. Отдавая дань этой «жизнерадостной и нежестокосердной┘ стране», автор включил в книгу переводы из румынской поэзии.
Но главное, конечно, – собственные стихи. Поэтический взгляд Самошкина, как правило, обращен в прошлое: «Стихи мои не поспевают/ за сменой чувств, за ритмом дня,/ бессовестно перепевают/ позавчерашнего меня». Собранные вместе, они составляют автобиографию – с самого «начала жизни». Только в отличие от классического «в начале жизни школу помню я┘» уроженец Пензенской области вспоминает близлежащий лагерь за колючей проволокой и скелеты конвойных вышек: «┘С той стороны, где лес, среди репья,/ Ручей из зоны вытекал вонючий./ ┘И не подозревали мы о том,/ что под молчанье мельничного вала/ зловещая субстанция тайком/ тела наши, мальчишек, омывала.// Как будто говорила: «Вы – мои,/ и никуда от этого не деться!»/ Коварно растеклись ее струи/ во все концы отечества и детства┘»
И все-таки, несмотря на въевшийся под кожу «дух несвободы», причин для радости и даже счастья было достаточно: «День Победы! Люблю твои действа,/ люблю песни твои с растуманами./ Нацеплю медаль «За счастливое детство»,/ в парк пойду гулять с ветеранами┘»
Но главной «точкой отсчета» для поэта стала «смогистская» юность: первая часть сборника озаглавлена «В сторону от СМОГа», вторая – «В сторону СМОГа». Жизнь течет вперед и вспять, и его «первый трамвай» из одноименного стихотворения как будто заблудился во времени и пространстве, летя по кольцевому маршруту «из России в Советский Союз,/ а оттуда – обратно в Россию». Так что «частность» этой поэзии не синоним отшельничества – см. оглавление: «О России мысли неизменно горьки┘», «Над гробом России», «В нашей стране», «ХХ век» и т.д. Автору удается распознать ход истории даже в повседневной суете: «Чуть синеет рассвет./ На углу реставрируют зданье./ Открываются двери контор, магазинов и служб./ На работу спешат/ из метро кривичи и древляне┘»
Ведь слово «частность» – однокоренное со словом «часть». И общее живо и спасаемо именно благодаря частностям. В том числе и стихам. Которые, как уверен Владимир Алейников, – наш «пропуск в рай. И – выход из ада».