0
2860
Газета Проза, периодика Интернет-версия

31.01.2008 00:00:00

Страшный бег за воздушным змеем

Тэги: хоссейни, бегущий за ветром


Халед Хоссейни. Бегущий за ветром. / Пер. с англ. С. Соклова. – М.: Фантом-Пресс, 2008. – 448 с. (Серия The Best of Phantom.)

«Ошеломляющий дебютный роман» американского афганца Халеда Хоссейни в западных странах не успевают перепечатывать и переводить на все европейские языки, а Марк Форстер уже снял по нему фильм, которому заранее прочат «Оскара». Только в России пока особенно не захлебываются от восторга: во-первых, у нас свои «короли» и «валеты», а во-вторых, афганская версия «Унесенных ветром» (как называют эту книгу американские критики) – мелкая соль на старую рану советско-афганского конфликта. Все-таки не здорово читать высказывания типа этого: «Ага-сагиб, – промямлил Карим, – эти руси – они не такие, как мы. Они не понимают, что такое честь и достоинство». Первый план (проблемы долга, бесчестья и нравственности в отношениях между двумя детьми, между сыном и отцом) разворачивается на фоне актуальных политических декораций раздираемого то русскими, то талибами Кабула.

Книгу эту, конечно, рано нарекать главным романом нового века (до конца столетия, слава богу, еще по крайней мере 90 с лишком лет), однако же назвать ее очень хорошей стоит. Безусловно, есть здесь свои передержки в виде сентиментальности, слишком выпуклой морали и прочего, но трудно и совсем без них. «Бегущий за ветром» (в оригинале The Kite Runner, «бегущий с воздушным змеем» или что-то в этом роде) – роман о богатом мальчике-пуштуне Амире и его слуге-хазарейце Хасане. Это, в общем-то, легко читающаяся архетипная схема принц–нищий, тем более что в итоге оказывается, что мальчики не только молочные, но и единокровные братья. Оба в младенчестве потеряли матерей (мама Амира умерла при родах, мама Хасана сбежала с бродячими музыкантами), оба обожают традиционные в Афганистане детские игры с воздушными змеями. Каждую зиму – соревнования, которые показывают, чей змей останется в небе последним, подрезав всех остальных. У Амира с Хасаном руки в крови от лески, но они сильны, тем более что Хасан умеет угадывать движение ветра и точно находить, где упал чужой змей.

Хасан представляет собой презираемый пуштунами тюркский народ хазарейцев-шиитов, у него узкие глаза и заячья губа. Он обожает Амира, очень предан ему, но тот относится к нему свысока, дурит, обижает и так далее. Отец Амира, уважаемый аристократ Баба, недоволен непохожестью сына, его немужественным нравом, его пристрастием к книгам и поэзии. В переломно-кульминационный момент романа злые парни во главе с маниакальным Асефом насилуют Хасана, отказавшегося отдать им победного змея Амира. Последний все видит и не помогает, а чтобы избавиться от мук совести и бессонницы, обвиняет слугу в краже, после чего Хасан вместе с Али, хромым мужем своей матери, которого все принимали за его отца, покидают Кабул, несмотря на уговоры и чуть ли не слезы Бабы – отца настоящего. Наступает война, Советы (шурави) занимают город, герой, к тому времени уже 17-летний, эмигрирует с отцом в Америку, где женится на девушке-афганке, пусть и «с прошлым», где хоронит Бабу, где начинает писать книги и тщетно хочет детей. Бумеранг сюжета требует зеркального финала: Амиру приходится заплатить за то, что унижал и не подпускал к себе верно любящего Хасана. Через много лет он вынужден вернуться в опасный Кабул, где все разительно не похоже на цветной и насыщенный город его детства, чтобы вызволять из притона 10-летнего Сохраба – сына Хасана, чьих родителей расстреляли талибы. Хозяином мальчика оказывается тот самый Асеф. После многих травм, приключений, операций и побегов мужчина и сын его не признанного вовремя друга оказываются в безопасном месте, однако Амир нарушает данное Сохрабу обещание и собирается на время сдать его в приют, чтобы облегчить процедуру усыновления и вылета в Америку. Сохраб режет вены, его спасают, но он перестает разговаривать, немеет, замыкается. Теперь уже не Амиру служат, а служит сам Амир. Целый год дома, в Америке, он пытается вызвать жизнь на лице у сироты. Удается это сделать, только запуская воздушного змея. «Всего-навсего улыбка. Она ничего не решает, ничего не исправляет. Такая мелочь. Вздрогнувший листок на ветке, с которой вспорхнула испуганная птица. Но для меня это знак».

Хоссейни опубликовал уже вторую книгу – «Тысяча сияющих солнц», еще до нас не дошедшую. Но, перефразируя Фамусова, по подсчету по моему – должна дойти.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Владимир Путин выступил в роли отца Отечества

Владимир Путин выступил в роли отца Отечества

Анастасия Башкатова

Геннадий Петров

Президент рассказал о тревогах в связи с инфляцией, достижениях в Сирии и о России как единой семье

0
1986
Борьба с приезжими увеличила нагрузку на систему

Борьба с приезжими увеличила нагрузку на систему

Екатерина Трифонова

Единая государственная политика в сфере миграции не просматривается

0
1475
Лазейку в выборном законе КПРФ пока не закрыла до конца

Лазейку в выборном законе КПРФ пока не закрыла до конца

Дарья Гармоненко

Иван Родин

Победа в Конституционном суде вызывает у руководства партии раздумья

0
1284
В России планируют сократить теневую занятость

В России планируют сократить теневую занятость

Михаил Сергеев

Доля неформальных заработков в стране устойчиво превышает 20%

0
1527

Другие новости