Света Литвак. Тело тьмы. – М.: Изд-во В.Гоппе, 2007, 18 с.
Как ни странно, отечественные искусствоведы и книговеды не придумали термина, равнозначного западному artist's book, или аrtbook – «книга художника». Ничего не поделаешь – перед нами «книга художника», даже двух художников. Света Литвак (р. 1959) – не только поэт, прозаик и организатор «Клуба литературного перформанса», но также график и живописец. Правда, в данной книге она выступает только как автор текста – стихотворения «Тело тьмы». «Тело» отдано на растерзание Виктору Гоппе (р. 1962) – одному из мастеров артбука, основателю «Издательства В.Гоппе», участнику российских и зарубежных выставок, а также скульптору и дизайнеру.
Обложка «Тела» сделана из материала, напоминающего обои. Далее следует лист однозначно обойного происхождения, таким же листом и завершается книга. Глянцевости, гладкости, парадности современных толстых томов противопоставляется шероховатость материала. Момент «рукотворности» тоже добавлен как оппозиция конвейеру «фабрики бумажных грез» – название и выходные данные находятся на бумажной наклейке и отпечатаны на пишущей машинке. Виктор Гоппе во многом опирается на опыт малотиражного книгоиздания 1910–1920-х годов, весьма повлиявшего на современные представления об «искусстве книги». На обоях была напечатана знаменитая книга Василия Каменского «Танго с коровами. Железобетонные поэмы» (М., 1914), а до нее – первый программный сборник литературной группы «Гилея» под названием «Садок Судей» (СПб., 1910). Но эти две книги хотели эпатировать, «оглушить» читателя. Для «Тела тьмы» обои – как футляр для «человека в футляре».
Иллюстрации в книге выполнены в технике цветной линогравюры, а текст набран внизу вручную. Гоппе не пошел по пути прямого пересказа истории Литвак, а сделал ее более рельефной и выпуклой. Так могли бы выглядеть фривольные книги, если бы они выходили, скажем, в советских издательствах «Красная новь» или «Земля и фабрика» под заголовками типа «Женщина! Учись сексуальной грамоте!». Интимное приключение девочки-подростка на берегу моря у Гоппе гиперболизируется и вырастает до размеров шабаша, но... Каждая страница – это небольшой уютный бестиарий, где лирическая героиня является не жертвой, с которой совершают «развратные действия», а активным участником весьма приятных для нее событий. «Тело тьмы» весьма нетипично для русской женской поэзии, которая, как известно, «не то монахиня, не то блудница». Влажные, хлюпающие иносказания оказываются откровеннее и медицинской, и обсценной лексики: «усердье плоти, двигаясь легко / из тела тьмы взахлеб меня кормило / меня тошнило детским молоком / штормило море с нежностью и силой». Далеко не каждая поэтесса может совладать со своей женственностью – и правильно ее использовать.
Тираж книги – всего 10 нумерованных экземпляров. Она предельно камерна, интимна. Она обращается к каждому читателю в отдельности. Обои только усиливают это «домашнее» впечатление. Да и уже упоминавшаяся наклейка с машинописным названием ассоциируется и с советским самиздатом (сама читала Стругацких в самиздате, помню прекрасно). Мне достался для рецензии десятый экземпляр. «Revolution № 10»? Для объевшихся ходульно-бесстыдного глянца, словно бутафорских фруктов, вполне себе революция.