Уве Тимм. Ночь чудес: Роман / Пер. с нем. Г.Снежинской. - М.: Текст, 2004, 301 с.
Тимм - автор плодовитый и заслуженный. Романист, сценарист и исследователь литературы абсурда. Родился в 1940 году в Гамбурге. После окончания Брауншвейгского университета защитил диссертацию и возглавил издательство "Ауторен - Эдицьон". Награжден множеством литературных премий в Германии.
Сюжет его "Ночи чудес", прямо скажем, закручен лихо. Журналист и писатель из Мюнхена соглашается на предложение написать небольшой очерк о картофеле: "Что-нибудь вроде "Из далекого Перу на новую родину в Пруссию". Об истории картофеля и его роли в формировании немецкого характера". Казалось бы, и тема достаточно безобидна, и заплатить должны неожиданно много. Намереваясь заняться сбором материала, герой вылетает в Берлин, где проводит три безумных дня в поисках архива доктора Роглера - маститого картофелевода из восточного Берлина, который погиб за полгода до начала действия романа.
Дальше следует невероятная история, полная смешных и неожиданных эпизодов: маньяк-парикмахер и туареги, итальянские мошенники и польская свадьба. Из каждого сюжетика мог бы вырасти полноценный рассказ, но каким-то чудом вся эта событийная какофония сливается в единое повествование. И становится понятно: перед нами книга о позитивном и свободном восприятии жизни, где оказывается важным не то, что с тобой происходило, пусть даже несколько минут назад, а исключительно то, что ты видишь сейчас.
Если бы герою было лет 20-30, такое отношение к жизни можно было бы объяснить обыкновенным пофигизмом или экзистенциальным экспериментом. Но ему за пятьдесят. Он успешен, остроумен, психически здоров, любит женщин. Говорит и воспринимает действительность без штампов. Элегантно и легко, как в сказке. Хорошей сказке с грустным концом.
Отдельная тема - Берлин. Город из окна такси, из-под зонтика в ливень, из окна ресторана. Такой, каким мы при желании можем его увидеть и каким он не будет никогда. Контраст восточной и западной части. В первой - хорошо узнаваемые блочные трущобы, разруха, растерянные, плохо одетые люди. Во второй - все наоборот: сыто, красиво и богато. Действие разворачивается в 1994 году, спустя пять лет после падения Стены. Много это или мало? Скорее мало - отношение берлинцев-"западников" к "восточникам" примерно такое же, как у большей части западного мира к России.
Ну и, конечно, картошка. Сорта, история, упоминания в литературе и много всего прочего. Картофель, как известно, из семейства пасленовых. В близком родстве с табаком, томатами, пьяной вишней, мандрагорой, белладонной и даже, оказывается, с коноплей. Много рассказано, но ненавязчиво - вторым планом. "Начинаешь с картошки, а заносит тебя Бог весть куда". Да и не важно это оказалось. Очерк не получился. Денег едва хватило на обратный билет до Мюнхена, но ведь хватило! И теперь уж точно без проблем придумается фраза, с которой будет начинаться новая повесть...