Харуки Мураками. Слушай песню ветра. Пинбол-1973: Романы. Пер. с яп. В.Смоленского. - М.: ЭКСМО-Пресс, 2002, 304 с.
Сью Таусенд. Адриан Моул: Дикие годы. Пер. с англ. Максима Немцова. - М.: Фантом-Пресс, 2002, 317 с.
Кому что по душе. Ежели древнерусская тоска замучила: жара, сплин и вопросы о смысле жизни, упаси бог, - тогда берите в руки роман Мураками. У его героев те же самые проблемы. Вполне такое гамачно-размеренное медитативное чтиво. Эти два романа совсем ранние, поэтому здесь нет ни японских овец-монстров, ни космических ушей, ни мистических совпадений. Четко структурированного сюжета тоже нет. Пиво, море, девчонки, джаз, пинбольные автоматы - хорошо.
Сью Таунсенд - другой вариант. Если хотите поржать до коликов в животе, раздражая спутников приступами гомерического хохота, берите сразу все три книги про страдания Адриана Моула. В последней он, подобно вам, мучается проблемой: где бы провести отпуск? И отправляется - куда? В Россию. Кой черт занес его на эти галеры - непонятно. Смешно очень.
"Сейчас 7.30 вечера. Никакого круизного судна нет. Никаких пассажиров тоже нет. Каждый член нашей туристической группы выгребает на собственной байдарке как может. Я съежился в двухместной палатке. Снаружи - тучи огромных черных комаров. Они ждут, кода я высуну наружу нос. Слышу, как река швыряет себя на перекаты. Если немножко повезет, умру во сне... Сегодня я предложил Борису отдать ему все мои рубли, если он самолетом эвакуирует меня в Москву. Борис оторвался от ремонта пробоины в моей байдарке и сказал: "Но теперь надо догрести до конца реки, мистер Моул: здесь нет ни поселений, ни людей, ни телефонов". Но самое худшее лишение, которое здесь доводится испытывать, - мне совершенно нечего читать. Клифтон одолжил мне свою Библию, но она упала за борт на последних перекатах. Глядя, как она тонет, я возопил громким голосом: "Боже мой, боже мой! Для чего ты меня оставил?"