Валентина Синкевич. "┘с благодарностью: были". - М.: Советский спорт, 2002, 336 стр.
Улицу в Филадельфии, название которой можно перевести как "Жимолостная", знают все, кого интересует русская поэзия. Именно на этой улице вот уже много лет живет Валентина Синкевич - прекрасный поэт и издатель знаменитого альманаха "Встречи".
На Жимолостную каждый день пачками приходят книги и рукописи со стихами. Десятки поэтов хотят знать, что думает Синкевич о том, как они пишут, и, конечно, надеются быть опубликованными в альманахе "Встречи", который она издает вот уже более тридцати лет.
Оказавшись за океаном после войны, Синкевич посвятила себя этому странному и совершенно убыточному занятию - служению русской поэзии, да еще на чужом континенте. Ну а родилась Валентина Алексеевна в семье дочери царского генерала и сына священника - и очень хорошо помнит, как ее родители каждую ночь ждали стука в дверь. Потом, во время оккупации, из города Остер, что под Черниговом, ее угнали на принудительные работы в Германию. Дальше был лагерь "Цоо Камп" для перемещенных лиц в английской зоне оккупации, пароход "Генерал Баллу" - и берега Америки.
В лагере, как ни странно, кипела литературная жизнь. Там Синкевич познакомилась с Николаем Марченко, впоследствии под псевдонимом "Нароков" опубликовавшим знаменитый роман "Мнимые величины". Там же она встретила одного из самых блестящих интеллектуалов первой волны эмиграции - Юрия Иваска, от которого впервые услышала имя "Цветаева". В лагере из американской зоны она получала распечатанные на гектографе стихи Ивана Елагина - того самого, кого впоследствии назвали "королем русской поэзии второй волны".
О нем и о многих других, кого оно встречала "по жизни", и вспоминает Валентина Синкевич в этой книге, только что вышедшей в московском издательстве "Советский спорт" (представляете?), да еще с предисловием Владимира Агеносова.
Здесь - литературные портреты главного редактора газеты "Новое русское слово" Андрея Седых, поэтессы Ольги Анстей, первой рассказавшей в стихах о трагедии Бабьего Яра, и одной из любимых корреспонденток Чуковского, издательницы поэтов зарубежья Татьяны Фесенко, и недавно умершего мастера стихосложения Николая Моршена, и рассказ о страшной судьбе "Белого витязя" - Ивана Савина, с вдовой которого она познакомилась в США.
Перед читателем - проза о судьбе Бориса Филиппова, публиковавшего Мандельштама, Ахматову, Волошина и Клюева. Перед читателем - проза о жизни прозаика и литературоведа Леонида Ржевского. И еще - о репортере русского Нью-Йорка Вячеславе Завалишине.
Ну и вторая часть книги. Здесь Синкевич - литературовед во всем блеске своего таланта, она - автор серии очерков об американских поэтах Уолте Уитмене, Вашингтоне Ирвинге, Эдгаре По.
Нет, недаром все же говорят, что в ее стихах есть от американцев. Судя по очеркам - точно.