0
1224
Газета Проза, периодика Интернет-версия

05.07.2001 00:00:00

Бедное пламя

Тэги: Голдинг, бумажные, людишки, Фаулз, Мантисса


Уильям Голдинг. Бумажные людишки: Роман. Перевод Б.Любарцева - М.: АСТ, 2001, 255 с.

Джон Фаулз. Мантисса: Роман. Перевод И.Бессмертной. - М.: Махаон, 2000, 363 с.

СОШЛИСЬ на моем столе две симпатичные книжки из параллельных серий, одну из них ("Современная классика") ведет издательство "Махаон"; другую ("Мастера. Современная проза") - "АСТ". Серии эти разнятся разве что оформлением, а вот в тенденциях своих и устремлениях, напротив, схожи.

Политика серий - проблема давно и серьезно назревшая: почти все издательства оформляют сейчас продукцию в типовые одежды. Говорят, что книжки, организованные таким образом, лучше расходятся. На практике, к сожалению, "непохожесть" серий чаще всего на оформлении и заканчивается: ибо сложно выделить эксклюзивность подходов редакторов, например, к переводам или отбору текстов.

Скажем, нынешние примеры из "АСТа" и "Махаона". Посыл понятен: издание качественной интеллектуальной прозы, не лишенной сюжета и философической подоплеки. Но без авангарда и формальных исканий. Это-де книги, чтение которых поднимает читателя в собственных глазах. Облагораживает, что ли.

Однако дальше весьма расплывчатых и неконкретных дефиниций определения не получается. Вот и выходит, что книжки разного формата стихийно выстраиваются в какое-то новое серийное объединение метатекстов, романов о романах и самих писателях.

Сюжет этот, весьма излюбленный современной российской словесностью, оказывается отыгранным в западной беллетристике в начале 80-х. Роман Фаулза помечен 1982 годом, а Голдинга - 1984-м (следующим после получения Нобелевской премии).

"Бумажные людишки" - типичный для Голдинга текст: ясно заявленный сюжет здесь вдруг начинает ускользать и рваться, покрываться пылью и паутиной ненужных подробностей и диалогов. Фабула важна Голдингу, кажется, только лишь как служебная функция, скрепляющая виноградное мясо того, что между, - событий, персонажей, слов: ощущения мути, похмелья, непреходящей дурноты. Перманентной интоксикации.

Тем более если главный герой - пьющий писатель. К нему пристает противный американский исследователь, мечтающий заполучить права на написание авторизованной биографии и доступ к архивам. Писателю не до американца: у него запой, кризис, климакс и прочие мелочи творческой жизни. Но постепенно он сам создает чаемую нахлебником биографию - тот самый текст, который и является романом "Бумажные людишки".

Предыстория развивается медленно и печально, синхронизируясь с темпом читательского чтения в последних главках, а в финале - так и просто совершаясь в режиме реального времени. И обрывается на полуслове. Но главное не это, а постепенно нарастающее ощущение писательского сумасшествия, прогрессирующее с каждой написанной книгой. Стираются не только границы между придуманным и записанным, записанным и прожитым; стирается и сам автор, по частям переселяясь на страницы написанных книг. Остается - лишь зияющая пустота, разъедающая душу и тело, потому что в этом литераторы похожи на актеров, они точно так же работают собой, из себя.

Роман Фаулза, хотя и вышел на русском давно, подверстывается к нашей теме отлично, поэтому поговорим и о нем. Этот роман оказывается более веселым и оптимистичным. Приподнятым, ибо посвящен он взаимоотношениям сочиняющего со своей умозрительной Музой, которая трансформируется под воздействием авторского замысла, принимает разные образы и позы, неизменно оставаясь в женском обличье - перманентно возбуждая и притягивая.

Уже давно очевидна типологическая близость творческого и сексуального актов: одни и те же стадии, аффекты и эффекты. Фаулз, раскручивающий в "Мантиссе" набор своих любимых метафор, фиксирует эротичность процесса письма, буквально воспринимая "удовольствие от текста".

И в этой буквальности воплощения Джон Фаулз парадоксально "от обратного" оказывается похожим на нашего Владимира Сорокина. Особенно вопиюще сорокинским оказывается первый эпизод книги, в котором приходящего в себя после амнезии литератора насилуют лечащая врачиха и медсестра. Правила игры, совсем как у Сорокина, автор не объясняет, поэтому стратегия понимания вырабатывается читателем на ходу. Все в том же эксклюзивном (здесь и сейчас) режиме реального времени.

Правда, потом книжка начинает пробуксовывать, отчасти из-за не слишком адекватного замыслу перевода: тонкие эротические эмоции передаются здесь языком гинекологических брошюр. Впрочем, Фаулзу у нас с этим делом почти никогда не везло. И мы уже научились вычислять, высчитывать по тому, что имеем, эйдосы его романов. Ситуация, близкая к металитературной проблематике.

Книги о книгах, романы о романах интересны диалектикой внешнего (событийная канва) и внутреннего (вещество жизни, перенесенное в текст). Понятно, почему, скажем, образ писателя так востребован кино или театром: достаточно показать наморщенный лоб и кучу скомканной бумаги, как уже готов образ странного, не от мира, существа - даже напрягаться особенно нечего.

Писатель, помещенный внутрь художественного текста, напротив, есть знак особой сложности поставленных сочинителем задач; малой кровью тут не отмажешься; да вряд ли это для него и существенно, ибо автор, выбирающий своим героем писателя или его текст, простых путей не ищет.

Сам ведь он тоже - писатель.

Челябинск


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Кадровый дефицит будет обостряться еще как минимум пять лет

Кадровый дефицит будет обостряться еще как минимум пять лет

Анастасия Башкатова

Затишье на рынке труда обусловлено исключительно влиянием ключевой ставки

0
1256
Партии боятся прогадать с предвыборными лозунгами

Партии боятся прогадать с предвыборными лозунгами

Дарья Гармоненко

Иван Родин

Поверхностная социология выявляет эффективность пропаганды, а не реальные настроения избирателей

0
1141
С начала года рубль укрепился к доллару почти на 30%

С начала года рубль укрепился к доллару почти на 30%

Ольга Соловьева

Положительное сальдо внешней торговли России продолжает увеличиваться

0
1282
Нефть и мазут стали главными врагами пляжного отдыха

Нефть и мазут стали главными врагами пляжного отдыха

Михаил Сергеев

Море в Анапе заменят бассейнами, винодельнями и аграрным туризмом

0
1163

Другие новости