Вообще говоря, стоит только порадоваться, что второй Букер нагнал писателя столь активно связанного с Россией: кажется, никого из букероносцев не переводили у нас так активно и быстро. 4 года - максимальный зазор между публикацией оригинала и выходом перевода. В советские времена это прикрывали сочувствием к освободительной борьбе народов черной Африки (обратите в связи с этим внимание на фотографию лауреата), после в этом уже отпала нужда: Кутзее просто хорошо пишет. В новом романе "Позор", отмеченном премией, борьбы нету совсем, если не трактовать ее по "Агате Кристи" - мол, я на тебе, как на войне и все такое. В центре сюжета профессор, который завел интрижку со студенткой, ему велели торжественно покаяться, он отказался и его выперли из университета. Вместе со своей дочерью профессор уезжает зализывать раны на ее, дочкину ферму, где эту страдалицу жестоко насилуют. В лучших традициях Ф.М.Достоевского все эти ужасы имеют целью выявление неблагополучия в духовной структуре общения отца и дочери.
Про Достоевского я упомянул не случайно. Федора Михайловича Кутзее не просто чтит по-професорски (филолог все-таки), но чувствует очень лично. Вплоть до того, что написал роман "The Master of Petersburg", описывающий терзания Достоевского, создающего роман "Бесы". В образцовом переводе Сергея Ильина его напечатала "Иностранка"в 1 номере за этот год.
Вот критики и бросились вопрошать членов жюри: могут ли дать еще раз? - кто из чистого любопытства, кто - искренне желая Маканину победы (я этих понять не могу, ну да это мои проблемы).
Корректнейший секретарь Букеровского комитета Игорь Шайтанов ответствовал: мы, дескать, будем руководствоваться прецедентами английской премии. У них, дескать, такого никогда не бывало. Чтобы в короткий спискок десять раз - это пожалуйста. А по второму разу премию - это нет.
Специально для русских букеров жюри Джерри Кауфмана расстаралось вовсю: нашли во всей британской литературе самого достоевского (к творческим заветам Ф.М. и Маканин пристрастен), самого русского и даже внешне схожего - высокие лбы, светлые бороды┘ Теперь остается только ждать и гадать - насколько сильно прецедентное мышление у русских раздатчиков премий.