Петер Слотердайк. Сферы. Макросферология. Том II. Глобусы/ Пер. с нем. К.В.Лощевского. – СПб.: Наука, 2007. – 1024 с.
Однажды тихим летним утром – а было мне тогда лет восемь – я был сбит с ног неожиданным признанием своего друга. Сразу же после того, как я, едва проснувшись, вышел в прихожую, чтобы впустить его в квартиру, он с некоторым оттенком меланхолии в голосе спросил меня: а не замечал ли я, что когда пукаешь, то запах испускаемых тобой самим – но не посторонним! – газов как бы даже и приятен? Немного поколебавшись, я был вынужден согласиться с этой не совсем чистоплотной – для детского сознания даже, пожалуй, радикальной – констатацией. Видимо, тогда я и перешел с анальной, по Фрейду, стадии к генитальной. А следовательно, и к тому, что называется «философским постижением действительности».
Петер Слотердайк в процессе написания истории человеческого духа, альтернативной гегелевской, Фрейда неуклонно разоблачает, но для исследования запаха кишечных газов на страницах его трехтомного «философского романа» находится почетное место. Например, он демонстрирует, что движение общества в сторону отрыва от хайдеггеровской «почвы» происходит параллельно всеобщей дезодорации и установлению канализационных систем. Если традиционный патриот эры континентальных национальных государств – это человек, которому, выражаясь языком русской классики, и кал «отечества был сладок и приятен», то отныне, когда вокруг попахивает в основном газами выхлопными, патриотическая позиция оказывается неуклюжей зацепкой за мертвое прошлое. Ну или свидетельством интеллектуальной провинциальности. Пишу – и ловлю себя на том, что огрубляю мысль Слотердайка, чуть ли не выставляю ее на посмешище, вырывая из контекста.
А контекст, честно говоря, подавляет своим гигантским размахом. На вопрос, о чем конкретно пишется в «Сферах», хочется слабовольно развести руками: ну обо всем. Об акустическом контакте между матерью и плодом, о дантовской конструкции ада и смысле чистилища, о высоте и ширине шумерских городских стен, о корпоративной солидарности мореплавателей и мелвилловском «белом ужасе», о бесконечности Бога, мировых войнах и становлении глобальных финансовых институтов... Тем и сюжетов, не просто затронутых, а нетривиально проанализированных, здесь столько, что на несколько исследовательских жизней хватит. Соль слотердайковского проекта, однако, не в анализе, а, что называется, в синтезе. Вся деятельность Слотердайка, начиная с монументальной «Критики цинического разума», – доказательство того, что время больших «логоцентрических» проектов никуда не ушло.
Но проектируемое автором «Сфер» философское здание вовсе не упирается верхушкой в ледяные просторы стратосферы. Петер Слотердайк ходит по земле вместе с нами и возвращается к изначальному призванию философа – утешению соседей по глобальной деревне, потерявшихся в смыслах. Недаром в Германии его книги становятся бестселлерами и традиционно расходятся несколькими тиражами. Неразложимым понятием, ставшим заглавием трехтомника, для Слотердайка являются «сферы» – материально-феноменологические иммунные фигуры, создающие пространство душевной безопасности.
Первый том («Пузыри») был посвящен микросферам, которые очень грубо можно представить как интерсубъективные образования: грубо потому, что, скажем, отношения плода и плаценты или христианина с его ангелом-хранителем – тоже микросферы. В томе втором («Глобусы») разворачивается перспектива рождения и упадка макросфер, включающих в себя более крупные общности: племена, народы, империи, ойкумену. Читать вместе со Слотердайком историю человечества как историю перехода от метафизической к наземной глобализации, прослеживая следы этого перехода в религиозных системах, литературных документах, архитектуре и изобразительном искусстве (книга богато иллюстрирована) – безумно увлекательное занятие. Я бы даже назвал его возвышающим: и это тем более оправданно, что сам слог слотердайковского письма прямо апеллирует к классическим образцам немецкой поэзии.
Написать о мердократии и автокопрофагии языком Гете, да так, чтобы при этом не возникало ощущения «голимого постмодернизма», – это, что там говорить, признак мастерства. У Слотердайка есть чему учиться, его можно перечитывать «для души» и нащупывать через его открытия собственное, чуть более приемлемое будущее. Поэтому и перевода заключительного, третьего тома «Сфер» (первый вышел в России два года назад) я жду с некоторым внутренним трепетом.