0
897

22.02.2007 00:00:00

Язык до Киева и Казани

Тэги: бояринов, золотая арба, загулял казак, семьдесят языков


Владимир Бояринов. Семьдесят языков. – М.: Союз писателей-переводчиков, 2006, 132 с.

Владимир Бояринов. Золотая арба.– М.: Союз писателей-переводчиков, 2006, 76 с.

Владимир Бояринов. Загулял казак. – М.: Союз писателей-переводчиков, 2006, 88 с.

Поэту Владимиру Бояринову (р.1948) заниматься переводами «положено по чину»: он заместитель председателя исполкома Международного сообщества писательских союзов. Хотя переводы с бурятского, украинского, татарского и других языков он делает не по долгу службы и корысти ради (сейчас это не очень прибыльно – не чета советским временам), а из любви и интереса. Недавно вышло сразу несколько книжек – тоненьких, внешне неброских, но в данном случае закон соответствия формы и содержания дает сбой.

К примеру, сборник «Семьдесят языков», включающий бурятский фольклор и стихи современных бурятских поэтов, открывается воспоминаниями о... Юрии Кузнецове. Когда-то Бояринов, работая под его началом в редакции литератур народов РСФСР издательства «Современник», перевел рукопись бурятского поэта Лопсона Тапхаева. Один перевод из нее сделал сам Кузнецов: «...Дома нету ни зги, ни просвета,/ И на улице тоже темно./ Тьма души – как особая мета,/ ни стереть, ни уйти не дано./...» А поскольку на титуле стояло «Перевод с бурятского Владимира Бояринова и Юрия Кузнецова», это послужило поводом для спора «чьи переводы лучше?» Что ж, можно и сравнить – в «Семидесяти языках» Лопсон Тапхаев представлен в основном пейзажно-философской лирикой: «Росным утром/ И при свете дня/ На ковыльных травах,/ По-над степью/ Стать моя/ И моего коня/ Неразлучны/ с нашей общей тенью...»

Есть в книге сказки, собранные и обработанные Бояриновым, – «Козий Хвост», «Старик Молонтой», «Лисица-сваха»... У бурятского фольклора немало общего с европейским: в «Козьем Хвосте» младенец растет, как князь Гвидон, «не по дням, а по часам». Однако «западные» малютки имеют, как правило,человеческое происхождение. Или растительное – как Дюймовочка из бутона. А у бурятов можно родиться от оторванного хвоста: «Кинулись они в правый угол и увидели в щели под юртой, куда старик козий хвост засунул, маленького ребеночка» – вот оно как!

«Золотая арба» построена по тому же принципу – татарские народные сказки плюс переводы современных поэтов Ильдара Юзеева, Рустама Мингалимова, Заки Нури. Сказки – не просто ложь, а добрым молодцам урок. У многих слово «джигит» ассоциируется с горячими людьми с Кавказа, но есть и татарские джигиты. Одному из них даже историю посвятили – «Ленивый джигит».

Хотя языки ведут переводчика не только на восток, но и на запад. До Киева. «Загулял казак» – сборник украинских «народных песен, басен, спивомовок (анекдотов в стихах. – Г.З.), стихотворений классиков литературы». Классики – из позапрошлого века: Леся Украинка, Левко Боровиковский, Степан Руданский (которого считают родоначальником жанра спивомовок). Вот сам Руданский: «Спрашивали казака:/ «Есть на то причина,/ Что обрита голова,/ Лишь торчит чуприна?»/ А причина такова:/ «Как в сраженье сгину –/ Ангел понесет меня/ В небо за чуприну»... А вот спивомовки народные: «И соха в земле,/ И волы в ярме,/ Так зачем у молодого молодуха на уме?/ Не чесалась она/ И не мылася,/ Так зачем мне, молодому,/ Полюбилася?» Так и хочется их петь. Лучше хором.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


РУСАЛ сделал экологию своим стратегическим приоритетом

РУСАЛ сделал экологию своим стратегическим приоритетом

Владимир Полканов

Компания переводит производство на принципы зеленой экономики

0
1621
Заявление Президента РФ Владимира Путина 21 ноября, 2024. Текст и видео

Заявление Президента РФ Владимира Путина 21 ноября, 2024. Текст и видео

0
3550
Выдвиженцы Трампа оказались героями многочисленных скандалов

Выдвиженцы Трампа оказались героями многочисленных скандалов

Геннадий Петров

Избранный президент США продолжает шокировать страну кандидатурами в свою администрацию

0
2615
Московские памятники прошлого получают новую общественную жизнь

Московские памятники прошлого получают новую общественную жизнь

Татьяна Астафьева

Участники молодежного форума в столице обсуждают вопросы не только сохранения, но и развития объектов культурного наследия

0
2124

Другие новости