0
1465

18.07.2002 00:00:00

Покушение на тотем

Тэги: Кристофер Лэш


Кристофер Лэш. Восстание элит и предательство демократии. - М.: Логос & Прогресс, 2002, 224 с.

Выход в свет книги известного американского исследователя Кристофера Лэша (1932-1994), автора таких научных бестселлеров, как "Мир наций", "Культура нарциссизма" и др., является событием столь же знаковым, сколь и запоздалым. Знаковым потому, что позволяет осуществить хронологическую привязку отечественного либерализма, который-то и доморощенным нельзя назвать невозбранно: в свете этой работы выясняется с картезианской очевидностью, что самое место ему - в музее, рядом с плачущим большевиком, или в камере хранения давно забытых вещей.

В то время как ярмарочные зазывалы отечественного либерализма, вроде Юшенкова, его коверные, вроде Жириновского, и его политически оголенные плейбои, вроде Немцова, мечутся между поддержкой западнической внешней политики Путина и оппозицией к его внутреннему курсу на отстройку "управляемой демократии" и клянутся на каждом углу в своей преданности принципу верховенства прав человека над государственными интересами (это - в современной России!), автор разбираемой работы, не обинуясь, ставит радикальный вопрос: "Заслуживает ли демократия того, чтобы выжить?" И пишет с целительной жесткостью: "Множащиеся свидетельства повсеместной неэффективности и продажности, упадок американской производительности труда, погоня за спекулятивными барышами за счет промышленного производства, износ материальной инфраструктуры нашей страны (США. - С.З.), убожество жизни в наших захваченных преступностью городах, тревожный и постыдный рост нищеты и увеличивающаяся несоразмерность между нищетой и богатством, в моральном смысле непристойная, а в политическом гремучая, - эти тенденции, зловещее значение которых более нельзя не замечать или утаивать, дали новый толчок историческим дебатам о демократии. В момент своего блистательного торжества над коммунизмом у себя дома демократия попадает под тяжелый обстрел, и критика неизбежно будет усиливаться". На карту в твердынях демократии поставлена сама ее будущность: "При всей внутренне ей присущей привлекательности демократия - это не самоцель. О ней нужно судить по ее успеху в производстве лучшего продукта, лучших творений искусства и науки, лучшего образца нравов". Все помянутое Лэшем в его послужном списке американской демократии есть сейчас и в России, только в гипертрофированном и шаржированном виде. Все, кроме понимания далеко не беспроблемной, в сущности, кризисной ситуации демократии в современном мире. Российский либерализм с его нетронутым подобным пониманием легковерием - это анахронизм.

Анахронична, однако, не только его повестка дня, но и сама постановка вынесенных в нее вопросов. Именно поэтому я считаю, что публикация книги Лэша, которая на языке оригинала появилась 1994 году, запоздала: появись она раньше лет на 7-8 и найдись в руководстве российских либералов несколько человек, умеющих не только читать по-русски, но и внимать прочитанному, может быть, и не было бы их мертворожденных политических манифестов и теоретических вкладышей, которыми они моря не зажгли, а людей насмешили. Ну, например, остереглись бы наши "защитники вольности и прав" без особых, кстати, на то оснований объявлять себя и своих присных "российской политической элитой". В ходе блестящих рассмотрений Лэш показывает, как нынешняя космополитическая и беспочвенная элита Америки и всего Запада, а с ней и плетущийся у нее в арьергарде российский политический истеблишмент следуют "восстанию масс", рассмотренному в замечательной одноименной работе Ортеги-и-Гассета, со всеми его прелестями: "Когда Хосе Ортега-и-Гассет опубликовал свое "Восстание масс", впервые переведенное на английский в 1932 году, он не мог бы предвидеть времени, когда будет уместнее говорить о восстании элиты. Писавший в эпоху большевистской революции и возникновения фашизма, после катастрофической войны, терзавшей Европу, Ортега объяснял кризис западной культуры "политическим господством масс". Сегодня, однако, именно элиты, контролирующие международные денежные и информационные потоки, председательствующие в советах благотворительных фондов и высших учебных заведений, заправляющие орудиями культурного производства и тем задающие рамки общественной полемики, - и есть те, кто утратил веру в ценности или в остатки ценностей Запада". Наряду с мифом о провиденциальной миссии космополитической элиты, "аристократии образования и информации" в современной цивилизации автор берет за вымя и отправляет на┘ скотобойню других священных коров либерализма: например, "американскую мечту" и неотделимый от нее миф о "вертикальной мобильности" в нынешнем западном обществе, которая не релятивирует, а укрепляет его иерархическое строение. Наряду с этим Лэш реабилитирует некоторые понятия, которые приобрели в устах отечественных либералов явственный ругательный привкус: например, "популизм" или новая "общинность" ("коммунитаризм"; вспомним о "коммюнотарности" у нашего Бердяева). Такие великолепные анализы рассыпаны по всей небольшой книге. Еще ее достоинствами являются ее подытоживающий характер, точное и в меру критичное изложение разных точек зрения по обсуждаемым вопросам: даже библиография в ней является аннотированной.

В заключение - несколько недоумений по поводу перевода этой превосходной работы. Подобно тому как на отечественное ТВ не берут ведущими и дикторами людей, которые не заикаются, не шепелявят, знают правила склонения и спряжения и, наконец, не картавят, точно так же наши издатели фатально избирают в качестве переводчиков счастливых индивидов, не посвященных в синтаксис, грамматику и стилистику русского языка. Мне было и странно, и досадно находить в тексте такие нелепые неологизмы, как "распнутие" или "расчарованность мира", якобы изобретенную неким Фридрихом фон Шиллером (так наш толмач перевел знаменитое "расколдование мира"); или видеть, как российский герольд Лэша путается в запятых, точках и тире; или как для него оказывается непосильным грамматическое управление ("обреченность тяжелому труду", "комментарии на современное положение", "теория трудовой стоимости была нечто большее" и т.п.). О вульгаризмах вроде "более-менее" я лучше благоразумно помолчу.

Но вдумчивым читателям я посоветую не обращать внимания на погрешности перевода и вдумываться в интенции Кристофера Лэша. "Усердие все превозмогает" (Козьма Прутков). Не надо бояться трудностей, даже если они искусственные.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


РУСАЛ сделал экологию своим стратегическим приоритетом

РУСАЛ сделал экологию своим стратегическим приоритетом

Владимир Полканов

Компания переводит производство на принципы зеленой экономики

0
1834
Заявление Президента РФ Владимира Путина 21 ноября, 2024. Текст и видео

Заявление Президента РФ Владимира Путина 21 ноября, 2024. Текст и видео

0
3825
Выдвиженцы Трампа оказались героями многочисленных скандалов

Выдвиженцы Трампа оказались героями многочисленных скандалов

Геннадий Петров

Избранный президент США продолжает шокировать страну кандидатурами в свою администрацию

0
2874
Московские памятники прошлого получают новую общественную жизнь

Московские памятники прошлого получают новую общественную жизнь

Татьяна Астафьева

Участники молодежного форума в столице обсуждают вопросы не только сохранения, но и развития объектов культурного наследия

0
2347

Другие новости