Руне Белсвик.
Простодурсен: Лето и кое-что еще/ Пер. с норвежского Ольги Дроб; илл. Варвары Помидор. – М.: Самокат, 2016. – 368 с. |
Это – вторая книга о Простодурсене, Утенке, Ковригсене, Октаве, Сдобсене и Пронырсене. Есть в Приречной стране и каменная куропатка. Она греет валун в чаще леса – не дает зимой ему остыть. Загадочная и мудрая птица. Все, кому проблема не по зубам, не по плечу или не под силу, идут к ней за советом. Пронырсену она советует отправиться в отпуск. А он – если вы вдруг (пока) не знаете – расслабляться себе не позволяет и осуждает расслабляющихся. Он постоянно занят заготовкой дров. Во-первых, настоящая тяжелая работа. Во-вторых, согреваешься. В-третьих, любо-дорого смотреть, как поленницы поднимаются выше и выше. Вот только жечь свои дрова Пронырсен не любит.
Самый разговорчивый и любознательный тут – Утенок. Он постоянно задает вопросы. Как я попал в яйцо, из которого потом вышел? Луна висит сама по себе или к чему-то крепится? Откуда берутся вопросы? Главное для него – чтобы не было скучно. Любимое занятие Простодурсена – булькать в реку камешки. Ковригсен создает коврижки и торты и радуется своей золотой рыбке. У Октавы «забот не перечесть, но больше всего она печется о том, чтобы согреть и умягчить все сердца в Приречной стране». Поэтому однажды деятельная Октава поняла, что всем им срочно нужен театр. А уж если она что-нибудь задумала – театр будет.
Событий в маленькой Приречной стране (три дома, две норы и одна речка), скажем прямо, немного. Жизнь тут нетороплива и подробна. Мы словно смотрим на все сквозь увеличительное стекло. Вот Сдобсен выполз из-под одеяла. Лег спать он во всей одежде. И теперь она висит на нем, как тряпка на швабре. Он хлопнул себя по животу. Столб пыли поднялся из свитера и рассеялся по комнате. Многое тут как в жизни. Герои наши плачут. И ссорятся. Их одолевают мысли и мешают спать. А еще они знакомы с одиночеством и хандрой. Как в сказке. Золотая рыбка, представьте себе, заводится из слез. Это и сказка, и притча, и быль.
Герои плачут, ссорятся,
размышляют, а еще они знакомы с одиночеством и хандрой. Иллюстрация из книги |
А если посмотреть чуть сверху: о чем эта повесть? О том, что все мы разные. И неидеальные. И что надо держаться вместе. Повзрослевший, но все равно самый младший Утенок в конце книги все это понимает: «Теперь я знаю, что и таким тоже можно быть. И что необязательно все у всех получается на пять с плюсом. Пойдем вернемся к остальным?» А еще он узнает, что всё не навсегда – всё может измениться. Осень сменяет лето, а к Сдобсену приходит хорошее настроение.
Для кого повести норвежца Руне Белсвика? Написано: для младшего школьного возраста. На самом деле для всех. Для ребенка снаружи нас и внутри. Для тех, кто томится от одиночества и тоски. Они для семейного чтения, чтения вслух. Они утешат в любой сезон, особенно длинной холодной зимой. Лучшее лекарство от тоски. Что может быть лучше, чем сотворить что-нибудь вкусное (коврижки, подобно Ковригсену, или пудинг, как Простодурсен) и почитать вслух с друзьями?
Шесть повестей о Приречной стране живут по-русски в переводе Ольги Дробот. Белсвику повезло с таким соавтором. В 2014-м Ольга Дробот получила премию «Мастер» за переложение первой книги о Простодурсене – «Зима от начала до конца». Повезло и с художником: черно-белые картинки Варвары Помидор еще больше расширяют границы этих мудрых текстов. Но больше всего повезло нам – маленьким и большим читателям. С чем нас и поздравляю.