Роман как реклама
Новый роман беллетристки Фэй Уэлдон оплачен парфюмерной фирмой Bulgary. Само по себе в этом факте не было бы ничего странного, если бы произведение, заказанное производителем драгоценностей, было издано, как и предполагалось, ограниченным тиражом 750 экземпляров и распространено среди клиентов фирмы. Но издательство Harper Collins сочло его достойным более массового тиража. "Когда я прочел его, то воскликнул: это же просто Фрэнсис Скотт Фицджеральд!" - говорит литературный агент писательницы, сосватавший ее роман в издательство. Он выражает надежду, что следующий роман писательницы будет содержать рекламу Левиса, МакДональдса, Диснея и пр.
Рекламный "ролик" в романе - это oписание похода героев в лавку драгоценностей, где мужчина дарит даме подробно описанное украшение от спонсора. "Сначала я думала, что ни за что на это не пойду, - комментирует свой коммерческий ход писательница, - но потом решила, что Букеровскую премию мне все равно никогда не дадут, а с грязью и так и так смешают, так что в сущности терять нечего".
Британская критика пока над таким ходом мысли посмеивается, представляя себе "Гамлета", спонсированного "Прозаком". Но в сущности, что мешать коммерческой литературе пользоваться теми же приемами, что кинематографу, в котором подобные рекламные трюки встречаются на каждом шагу?
Издательский бизнес становится шоу-бизнесом
Британские критики недовольны "синдромом Бриджит Джонс". Успех романа Элен Филдинг спровоцировал целую волну подобных "Дневнику Бриджит Джонс" литературных откровений молодых писательниц. Эта тема спровоцировала недавно дискуссию на британском Radio 4.
Критики считают, что Элен Филдинг указала женщинам слишком легкий путь к славе. Благодаря ей жанр "записок неудачницы" вошел в моду, и теперь сочинять в подобном ключе - верный способ увидеть вскоре свое имя на обложке. Между тем, по мнению британских специалистов, книга была хороша скорее как исключение из правил, а в целом женские дневники не подразумевают эстетической одаренности ни писательниц, ни читательниц. "Лучше бы молодые особы рассказывали о проблемах своей реальной жизни, чем упражнялись на модные поверхностные темы лишнего веса и проблем с алкоголем и мужчинами", - высказался один из участников дискуссии. Своих последовательниц защитила Элен Филдинг.
Законодательница новой литературной моды считает, что темы, затронутые в "Дневнике Бриджит Джонс", даром что поданы иронически, честно отражают реальные проблемы женщин определенного возраста и социального положения. Будь ее героиня в ином статусе, и книга была бы о другом. Скажем, более зрелым женщинам свойствен более глубокий и философский взгляд на вещи. Ничего плохого в массовом увлечении жанром стилизованного дневника Филдинг не видит, замечая, что "идеальная для издателя писательница - двадцати с лишним летняя "бэйб", готовая позировать обнаженной для модных журналов". Резюме дискуссии: издательский бизнес приблизился к шоу-бизнесу, как никогда прежде.
Мизантропия Уэльбека прогрессирует
ПисателЯ Мишеля Уэльбека упрекают в прославлении проституции стран третьего мира. Негативные высказывания консервативно настроенной критики - следствие публикации фрагмента из его нового романа "Платформа" (Plateforme) в Le Monde. Французский издатель Филипп Глоген назвал его книгу, находящуюся сейчас в печати, "порочащей честь женщин".
Герой "Платформы", которого сам Уэльбек признает автобиографическим, путешествует по Таиланду в поисках свежих ощущений. "Европейские люди забыли, что значит любить, - комментирует свое свежее творение автор, - поэтому обращаются к индустрии секс-туризма, которая поддерживается теми, кому нечего прордать, кроме собственного тела". "Это идеальный обмен, - говорится в книге. - Вам могли много чего рассказывать о бразильских или кубинских девочках, но с тайскими не сравнится никто. Я много путешествовал и знаю толк в этом".
А вы чего ожидали от автора "Элементарных частиц" - книги, ставшей бестселлером во многом благодаря радикально мизантропическому настроению?
Подсознательное Шекспира вывели на чистую воду
До сих пор Уильяму Шекспиру не приходилось сталкиваться с фрейдистски настроенными литературоведами. Новое исследование доктора Теодоры Джанковски, бывшего профессора английской литературы Вашингтонского университета - о том, что большинство шекспировских героев на самом деле геи и лесбиянки.
Доводы банальные. Виола из "Двенадцатой ночи" переодевается мальчиком и легко сходит за него в глазах окружающих - следовательно, она бисексуальна. Служанка высказывает намерение вступиться за честь своей госпожи - значит, обе лесбиянки. Идут в ход даже такие доводы, как "очевидное эротическое напряжение в сценах, где участвуют только женщины или только мужчины". Исследовательница настаивает на том, что сам Шекспир подразумевал подобное прочтение, и читателю следует о нем напомнить.
Коллеги Джанковски - американские шекспироведы, склонны поддерживать версию о гомосексуальности шекспировских героев-мужчин. Нравы Ренессанса, актуальность учений Платона, в которых утверждается, что любовь между мужчинами выше и благороднее, чем гетеросексуальная. Лесбийские темы у Шекспира отказываются видеть даже самые прожженные фрейдисты. "Покажите мне более агрессивно гетеросексуальную натуру, чем Клеопатра!" - говорит один из оппонентов исследовательницы.
Предрассудки американских коллег побудили ее издать книгу не в США, а в Британии, где она и появится уже на этой неделе.