0
1433

05.04.2001 00:00:00

Сионист и синтоист

Тэги: зотов, куприн, жаботинский, горький


ПРОБЛЕМЫ нынешней русской прозы отразились вдруг не в многопудных размышлениях столпов критики, не в серийных убийцах из модных издательств, не в беспомощных публикациях толстых журналов, а в первой в этом году книжке вполне поджарой "Новой юности" (# 1 (46), 2001), в которой таковой прозы нет в помине.

Есть кой-какие актуальные современные стишата. Есть публикация трех стихотворений Виктора Леонидова, черпанутые из бездонного эмигрантского наследия - на сей раз Алексея Ачаира (Алексея Грызова, 1896-1960), который жил в Харбине, в конце 40-х был вывезен в Советский Союз, отсидел и создал в Новосибирске знаменитый детский хор. Одно стихотворение совпадает сюжетно с оперой "Юнона" и "Авось".

Есть представление нового главного художника журнала Егора Ходеева. Есть даже два эссе Эзры Паунда, переведенные (с небольшими неточностями) Сергеем Нещеретовым. Первое - декларация (1914 г.) нового, постсимволистского течения в искусстве - вортуизма (от vortex - вихрь; фрагмент этого текста публиковался в "EL-НГ" от 26.10.2000), второе - советы молодежи и преподавателям, что читать: Катулл обязателен, а Вергилий и Джон Донн - вторичные авторы мейнстрима. (Строг был г-н вортуист.)

Есть очередное трогательное поручение мещанина Дурасова "новым юным" читателям написать нечто типа сюжетца на заданную тему. А вот современной русской прозы и нет. Возможно, в представлении редакторов "НЮ", нет ее и в окружающей действительности. А если где вдруг и есть, то такая, что лучше б и не было. Во всяком случае, очевидцы свидетельствуют, что журнал буквально завален "молодой прозой", а печатать некого. Выходит, что блистательное зияние - это тоже своего рода литературный манифест. В то время как другие-прочие наперебой предлагают читателям разного сорта прозообразчики, "НЮ" сознательно устраняется. Упомянем также и скорбную периодичность журнала - шесть раз в год - и сочтем и это обстоятельство манифестирующим.

Скорбна же такая периодичность вот почему: в журнале публикуются два начала. Продолжение и окончание которым наступит лишь через два месяца. Но мы же не в ларинской деревне живем, чтобы с ножом в руке взором терзать окно: где там свежий, неразрезанный!.. Во-первых, начало "Хроник заводной птицы" Харуки Мураками, продолжение которым последует. Во-вторых, начало (с окончанием в следующем номере) романа Владимира (Зеева) Жаботинского "Пятеро". Того самого "еврейского фашиста" Жаботинского, о политической - в ущерб литературной - деятельности которого столь сожалели когда-то Горький и Куприн. Гением которого восхищался его приятель по одесской гимназии Корней Чуковский, сравнивая его и с Моцартом, и с Пушкиным. А эмигрант Михаил Осоргин готов был отдать целую "связку" талантливых писателей евреев, живущих российскими интересами, за "одного холодно-любезного к нам Жаботинского". На самом, кстати, исходе прошлого года в издательстве "Текст" впервые в России вышел исторический роман Жаботинского "Самсон назорей" (см. рецензию в "EL-НГ" от 18.01.01).

Жаботинский, будучи вполне аполитичным и вполне светским журналистом Одессы начала ХХ века, после Кишиневского погрома 1903 г. стал сионистом, впоследствии - выдающимся реформатором сионизма. Роман написан в эмиграции в 1936 году - по замечанию в предисловии Евгения Голубовского, его полезно сравнить с другим романом об Одессе начала века, вышедшим в том же 1936 г., - "Белеет парус одинокий" Катаева. Жаботинский, наверное, был человеком суровым, но Одессу любил, и Одесса в его романе - это город невероятный и счастливый. "Я по крайней мере┘ не мог бы просто так прошмыгнуть по Дерибасовской... не отдавая себе отчета, где я: как только ступала нога на ту царственную почву, меня тотчас охватывало особое сознание, словно произошло событие или выпала мне на долю привилегия┘" Герои его - не из Одессы бедноты и детей, как у Катаева, а из разных кругов интеллектуальной молодежи.

Удивительно то, что Жаботинский, судя по первой части публикации, никак не проявляет в "Пятерых" своих идеологических амбиций, хотя роман написан в самый разгар всемирных политических боев. Это удивительно вдвойне, поскольку автор ведет хронику большой еврейской семьи, в которой есть все: и свой гений - Торик, и свой дурачок - Марко, и своя революционерка - Лика, и свой шулер - Сережа, и своя красавица - Маруся. Взгляд рассказчика на события одесской жизни начала ХХ века поначалу именно холодно-любезный. Повествователь непринужденно плетет одесскую хронику, перемежая ее сочными этнографическими подробностями и поэтическими отступлениями. И холодная любезность неприметно уступает место любезности теплой, ностальгической. Жаботинский обещал написать об "эпохе еврейского обрусения", а получилось - о любви. Любопытно и другое - преломление взгляда через холод в тепло вызывает к жизни, и это совсем неожиданно для "столпа мирового сионизма", совершенно достоевские интонации. То есть буквально синтаксически достоевские:

"Она сделала мне гримасу:

- Или бульон у тебя вместо крови. Нет, нет, это я так себе стрекочу; не сердись. А вы мне всегда останетесь другом? Когда я забьюсь в темный угол - приедете навестить?

- Разве уже решен темный угол?

- Будто не знаешь, за кого замуж пойду, и скоро".

Обещанное "обрусение" и проявляет себя именно в этих интонациях. И тогда понятен восторг Чуковского, не говоря уж о восторге Куприна и Горького. Легкий, почти невидимый глазу, предельно тактичный стилевой - и вовсе не только достоевский - извив там, здесь, и вот - шедевр.

***

Ей-будде, трудновато судить о переводе "Хроник заводной птицы", не различая ни иероглифа по-японски. Но в сравнении с переводом Дмитрия Коваленина единственного пока изданного в России романа Мураками "Охота на овец", перевод Ивана и Сергея Логачевых кажется менее изящным и даже по-неяпонски простоватым. Впрочем, знатоки утверждают, что в гораздо более поздних, чем "Охота", "Хрониках" японец помудрел и опростился во многом, в том числе и в языке. О мудрости зрелого Мураками судить по первой части романа тоже трудновато, во всяком случае, герой "Хроник" (а тут, как и в "Охоте", рассказ ведется от первого лица) внешне ничем от героя "Охоты" не отличается. Разве что новым общественным статусом: тот был мелким издателем, этот - безработный. Что сути не меняет. Поскольку суть у модного Мураками не в статусе как таковом, а в его метафизическом образе. Это околотридцатилетний японец, вкусивший от плода западной культуры, но подверженный неспешной незападной рефлексии. Где у Жаботинского будет извив стиля, у Мураками обязательно выткутся из сырого воздуха, выползут из свежей травы, из заброшенного колодца, из-под замшелых камней синтоистские духи - ками - и начнут работать над героем свою духоподъемную работу.

Они непременно вызовут к активной жизни своих собратьев, таящихся до поры до времени в душе самого героя, и тогда наверняка начнется любимая муракамская "достоевщина", сулящая, очевидно, уже не синтоистские радости, но дзенское "просветление". Как признавался писатель в своем интервью ("EL-НГ" от 11.05.2000): "Хроники заводной птицы" - шаг в направлении абсолютного романа. Я только-только начал приближаться к миру Достоевского..."

Покуда, в первой части публикации, ками еще только нерешительно высовывают на свет свои мордочки, однако японская неспешность не обманет, и все заструится в направлении к "абсолютному роману", которым Мураками называет "Братьев Карамазовых". Залогом тому хотя бы последняя фраза в первой публикации: "Ну что же. Надо честно признаться: я ненавидел этого типа".

В этом году "Хроники заводной птицы" выйдут книжкой в Издательстве "Независимая Газета". Успеют ли к тому времени редакторы "НЮ" закончить свою публикацию, Будда весть. Но замысел их очевиден: дать два разных, но вполне в своем роде равноценных образчика прозы в назидание, так сказать, "юношам, ищущим себя". И попутно давать им же письменные задания на дом.

С другой стороны, на тех же страницах "НЮ" Эзра Паунд, и тоже назидательно, цитирует Гийома Аполлинера: "Нельзя таскать за собой повсюду труп собственного отца".


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


РУСАЛ сделал экологию своим стратегическим приоритетом

РУСАЛ сделал экологию своим стратегическим приоритетом

Владимир Полканов

Компания переводит производство на принципы зеленой экономики

0
557
Заявление Президента РФ Владимира Путина 21 ноября, 2024. Текст и видео

Заявление Президента РФ Владимира Путина 21 ноября, 2024. Текст и видео

0
2282
Выдвиженцы Трампа оказались героями многочисленных скандалов

Выдвиженцы Трампа оказались героями многочисленных скандалов

Геннадий Петров

Избранный президент США продолжает шокировать страну кандидатурами в свою администрацию

0
1502
Московские памятники прошлого получают новую общественную жизнь

Московские памятники прошлого получают новую общественную жизнь

Татьяна Астафьева

Участники молодежного форума в столице обсуждают вопросы не только сохранения, но и развития объектов культурного наследия

0
1131

Другие новости