0
764
Газета День в Истории Интернет-версия

09.09.2009 00:00:00

Имена и даты: краткие хронографические наблюдения. 9 сентября

Тэги: история, литература, толстой


история, литература, толстой В свое время эта картина вызвала скандал...
И.Е.Репин. Лев Николаевич Толстой босой. 1901

У любого знаменитого человека есть свой устойчивый образ, создание которого обычно не обходится без искусства.

Родившийся 9 сентября 1585 года Арман Жан дю Плесси, он же кардинал Ришельё (ум. 1642), известен прежде всего как персонаж романов Александра Дюма и их экранизаций. Он перво-наперво вершитель интриг, а уж во вторую очередь занимается ежедневными государственными делами как главный министр короля Людовика XIII. Но интриги его – не способ самовыражения самого интригана. Они подчинены цели, которой он служит.

А цель эта – абсолютизм. Король и его абсолютная власть. Средства у Ришельё были – полный диапазон: от дипломатических компромиссов до массовых казней. «У меня нет врагов, – заявлял он. – Мои враги – это враги государства». Государство приоритетно, и его интересам должно служить все. Поэтому Ришельё укротил своеволие аристократов, каленым железом извел дуэли, создал первую в мире официозную правительственную газету. Его талант был – чувствовать власть, ее плоть и сущность. Власть по природе своей стремится стать абсолютной. А дальше┘ Абсолютная власть развращает абсолютно, как сказал лорд Актон.

Понятно, Ришельё – политик, а политика, как все затвердили, есть дело грязное┘ Но разве духовная власть, коей обладают люди культуры, не стремится сделаться абсолютной?

Конечно, культура и политика – разные вещи. Вечные ценности злобе дня не служат. Сегодня годовщина того дня, когда пришел в наш мир Лев Толстой (1828–1910). Пришел, чтобы навсегда остаться.

Для всего мира Толстой (как и Достоевский, и Чехов) – эталон великой русской литературы. Литературы, что называется, конвертируемой. Вот Пушкин или более известный за рубежом Гоголь такому не сподобились. Как и писатели советского периода (не исключая даже Солженицына). Почему?

Во-первых, Толстой был прочитан за пределами России как явление литературы, уже достигшей к тому времени международного признания. Во-вторых, и героям Толстого, и реалиям русской жизни зарубежный читатель мог подобрать знакомые ему аналоги (а вот советская реальность – та в мире капитализма загадочна и непостижима). Помножьте это на гениальность Толстого – и вот он, ответ на поставленный вопрос.

Но у образа Толстого была еще одна сторона.

«Жил-был великий писатель/ Граф Лев Николаич Толстой,/ Не ел он ни рыбы, ни мяса,/ Ходил по деревне босой./ Жена его Софья Андреевна,/ Обратно, любила поесть./ Она не ходила босая,/ Спасая фамильную честь┘» И т.д. Это один из вариантов песни, которую пустил в народ один из первых бардов, Алексей Охрименко, в соавторстве с Сергеем Кристи и Владимиром Шрейбергом. В начале 50-х годов ее пели в электричках инвалиды. Толстой удостоился пародии, уловившей его комизм. Толстовскую самопародийность.

Чехов, прочитав послесловие Толстого к «Крейцеровой сонате», записал: «Чорт бы побрал философию великих мира сего! Все великие мудрецы деспотичны, как генералы, и невежливы и неделикатны, как генералы, потому что уверены в безнаказанности┘» Писатель или мыслитель, берущий на себя миссию духовного учителя, вольно или невольно становится авторитарным лидером – хотя никаких рычагов власти у него нет.

И еще один эпизод биографии Толстого здесь вспоминается.

Толстой обратился к премьеру Столыпину, возражая против его реформы и самого института частной собственности крестьян на землю. Тот не согласился и ответил полемически. Спор этот – одно из многих проявлений фундаментального свойства как Толстого (и всей русской литературы), так и – пусть в меньшей степени – его государственного оппонента. А именно: апеллировать к высшим, абсолютным духовным и/или государственным ценностям, отрываясь от институтов, через которые они достигаются. Есть небо, духовность, и есть низменный эгоистический интерес. Но нет вполне развитого права, нет суверенной и самодостаточной личности. И еще: серьезное, сакральное мешает стихии иронии и смеха. То есть свободе.

Сегодня – день рождения Бориса Заходера (1918–2000). С давних пор он переводил немецкую классику, прежде всего Гете и Шиллера. Его собственные стихи тогда не печатали. Но – встретился ему на пути «Винни-Пух», которого Заходер пересказал конгениально. И в смысле адекватности оригиналу, и в том смысле, который ввел в обиход Остап Бендер, решив, что слово это означает высшую степень гениальности. Даже имена персонажей сказки Милна – Иа, Слонопотам, Пятачок, Тигра – его изобретения. А если вспомнить еще «Алису в Стране чудес», вспомнить уже не переводные, а его собственные «мелкие заходерзости»┘

Где смех, там свобода.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


РУСАЛ сделал экологию своим стратегическим приоритетом

РУСАЛ сделал экологию своим стратегическим приоритетом

Владимир Полканов

Компания переводит производство на принципы зеленой экономики

0
847
Заявление Президента РФ Владимира Путина 21 ноября, 2024. Текст и видео

Заявление Президента РФ Владимира Путина 21 ноября, 2024. Текст и видео

0
2635
Выдвиженцы Трампа оказались героями многочисленных скандалов

Выдвиженцы Трампа оказались героями многочисленных скандалов

Геннадий Петров

Избранный президент США продолжает шокировать страну кандидатурами в свою администрацию

0
1790
Московские памятники прошлого получают новую общественную жизнь

Московские памятники прошлого получают новую общественную жизнь

Татьяна Астафьева

Участники молодежного форума в столице обсуждают вопросы не только сохранения, но и развития объектов культурного наследия

0
1399

Другие новости