Алексей Хвостенко и Анри Волохонский: тексты и контексты / Сост. И. Кукуй.– М.: Новое литературное обозрение, 2024. – 760 с. ISBN 978-5-4448-2537-2
Творческий дуэт поэта-авангардиста, автора песен, драматурга, художника Алексея Хвостенко (1940–2004) и поэта, прозаика, переводчика, драматурга, философа Анри Волохонского (1936–2017) под общим псевдонимом А.Х.В. уже стал легендой – как и его участники по отдельности. «Вряд ли можно найти другой такой случай, когда герметичность поэтики (это касается не только Волохонского, традиционно считающегося «герметичным» поэтом, но и в значительной степени Хвостенко, которого Волохонский, старший по возрасту, в анкете Константина Кузьминского назвал своим учителем наряду с Хлебниковым) и массовая популярность сочетались бы в одном (пусть и коллективном) лице», – говорится в предисловии от составителя «Мичурины слова». Их совместному творчеству и посвящен сборник, помимо собственно художественных произведений, состоящий из словарных статей, мемуаров, рецензий, комментариев и т.д., а также библиографии. В издание включены и новые исследования, и тексты Хвостенко и Волохонского, не вошедшие в их предыдущие книги, и ранее публиковавшиеся, но ныне труднодоступные.
«Сохрани мои письма…» // Сборник писем и дневников евреев периода Великой Отечественной войны. Вып. 7 / Сост.: И.А. Альтман, Р.Е. Жигун, Л.А. Тёрушкин; под ред. и с предисл. И.А. Альтмана.– М.: Центр «Холокост», 2024. – 416 с. ISBN 978-5-88636-458-3
Седьмой по счету выпуск включает около 250 писем 60 авторов, 4 дневника и около 150 иллюстраций. Эти документальные свидетельства военного времени переданы в архив Научно-просветительного центра «Холокост» в течение последних трех лет родственниками авторов или адресатов, общественными организациями и музеями России, Беларуси, Германии, Израиля, Латвии, США, Украины. Как сказано в аннотации, большинство документов публикуется впервые. «Разбросанные страшной войной по всей территории страны, оторванные от дома, как и миллионы других советских людей, авторы этих писем и дневников своей перепиской или короткими строчками в записных книжках фиксировали самое дорогое – заботу о близких. Исследователи фронтовой переписки не раз отмечали эту особенность писем в годы войны именно у советских евреев – умение выразить свои чувства», – отмечает в предисловии один из составителей Илья Альтман.
Александр Матусевич. Оперная летопись Москвы. XXI век. – СПб.: Лань: Планета музыки, 2024. – 664 с. ISBN 978-5-507-50011-6 (Издательство «Лань») ISBN 978-5-4495-3350-0 (Издательство «Планета музыки»)
Музыкальный журналист, обозреватель, критик продолжает свою музыкальную летопись (так, в «НГ-EL» от 28.03.24 мы писали о его двухтомнике «Беседы об опере и не только. Звезды советской эпохи. Современные российские вокалисты. Зарубежные вокалисты» и «Беседы об опере и не только. Дирижеры. Композиторы. Музыканты. Режиссеры. Управленцы»). На сей раз автор показал картину московской оперной жизни первой четверти XXI века на примере театров – Музыкального имени К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко, Детского музыкального имени Н.И. Сац, Камерного музыкального имени Б.А. Покровского, «Геликон-оперы», «Новой оперы» имени Е.В. Колобова. «За скобками сознательно оставлен главный оперный дом столицы – Большой театр России, поскольку этот колоссальный коллектив достоин, безусловно, отдельного повествования».
Елена Мадлевская. Детская одежда в русской народной традиции.– М.: Бослен, 2024. – 288 с. ISBN 978-5-91187-470-4
Первое, как подчеркивает аннотация, издание на тему детской одежды в русской народной традиции. Книга-альбом включает более 200 предметов одежды для детей – от младенцев до подростков. Базой для создания книги стало собрание Российского этнографического музея в Санкт-Петербурге. «Детская одежда – большая редкость в коллекциях музеев. И это вполне объяснимо: как правило, в крестьянской среде единственную специально сшитую новую рубаху ребенок получал к обряду крещения, а потом до совершеннолетия ему доводилось ходить в обносках от братьев и сестер или в перешитой одежде родителей. Таким образом, детские вещи, как правило, изнашивались до дыр и исчезали. Лишь в зажиточных семьях доступным было шитье праздничной детской одежды».
Давид Бессис. Путь к сути вещей: Как понять мир с помощью математики / Пер. с фр. Е. Поляковой.– М.: Альпина Паблишер, 2024. – 346 с. ISBN 978-5-9614-8471-7
«Понять математику – значит пройти тайной тропой, ведущей к гибкости нашего детского ума. Восстановить эту гибкость, приручить ее и уметь применять. Эта тропа интеллекта удивительно близка к той, которой мы следуем в повседневной жизни. Но доступ к ней спрятан, скрыт за нашими привычками, страхами и запретами», – уверен французский математик и преподаватель Давид Бессис, которому «хотелось бы помочь вам отыскать эту тропу». Развеять страх нелюбителей математики перед миром чисел и формул и даже изменить взгляд на мир предлагается в главах «Три тайны», «Откажитесь от чтения», «Теория осязания» и др.