|
Данил Файзов, Юрий Цветков. Часть жизни.
– М.: Совпадение, 2021. – 120 с. ISBN 978-5-903060-06-1
У поэтов Данила Файзова и Юрия Цветкова, которые уже около 15 лет являются одними из ведущих литературных культуртрегеров Москвы и у которых выходили индивидуальные книги, вышла книга совместная. Как написала в предисловии поэт, филолог Наталия Азарова, на сегодняшний день это редкое явление. На самом деле такой опыт неудивителен и интересен. Файзов и Цветков «совпали» (кстати, издательство, похоже, тоже подобрано неслучайно) в литературном деле (редкий случай смычки характеров и темпераментов), а вот стихи у них разные. Их отличает (это подметила и прекрасно проанализировала Азарова) поэтический возраст как ощущение. Цветков – меланхоличный интеллектуал, изящно развалившийся в кресле у камина: в его философских этюдах печать взрослости, умудренности. Файзов – белка (он и сам себя ею ощущает), скачущая по городам и весям и несущая в своем цокоте бесконечное вибрирующее (с нотками, впрочем, уже ностальгии и рефлексии) ощущение детства, солнца, лета, любви. Но есть точки совпадения: обнаженность лирического высказывания, его высокий регистр, чистота и подлинность звука.
|
Елена Катишонок. Джек, который построил дом: Роман.
– М.: Время, 2021. – 544 с. (Самое время!) ISBN 978-5-9691-2124-9
Действие семейной саги прозаика, поэта, переводчика, лауреата премии «Ясная Поляна», финалиста «Русского Букера», автора романов «Жили-были старик со старухой», «Против часовой стрелки», «Свет в окне» и других Елены Катишонок разворачивается в разных временах и пространствах – Вторая мировая и наши дни, «столица братской, но совершенно чужой республики» и Америка… Это роман о любви, о памяти, о связи поколений, сохранить которую не так просто. «Родные и мертвые не стареют. И вещи их не меняются – остаются прежними, знакомыми всю жизнь, даже если исчезают навсегда. Как бабушкино платье из шершавой материи, которое он помнил всегда. Помнил, как бабушка, откинув голову, водила над дрожащим веком рукой с пипеткой. Как он раздраженно вскакивал: «Ну что же ты не сказала...» Как редко она просила что-то сделать и как много делала сама. Не «ишачила», а просто делала – тихо, незаметно, каждый день».
|
Елена Черникова. По следам кисти: Эссе.
– [б.м.]: Литературное бюро Натальи Рубановой / Издательские Решения, 2021. – 248 с. ISBN 978-5-0053-5533-1
Писатель, журналист, преподаватель литературного мастерства Елена Черникова свела в единый текст 15 эссе так, чтобы книга читалась как роман. Краткая версия предельно откровенного жизнеописания – от первых книжек, написанных под столом, в детстве, до свежих пандемических впечатлений, вылившихся в документальный роман-verbatim об искусственном интеллекте, – дает по-своему понятую автором историю России. Прозаик ведет читателя по своей судьбе, как по следам кисти, пишущей социально-политическую симфонию страны, и стремится поведать, как было. Она воспринимает себя летописцем и пишет летопись как автобиографию. В этом основная особенность эссеистики автора: жить и описывать жизнь так, словно участвуешь в эпосе. При этом раздумья о любви, предательстве, жизни, смерти, творчестве, боге – все это репортаж изнутри. Рецензенты и интервьюеры назвали манеру Черниковой «запредельно искренней».
|
Георгий Чернявский, Лариса Дубова. Русский Голливуд. Выходцы из российского пространства и их потомки на «фабрике грез».
– М.: Молодая гвардия, 2021. – 464 с. (Жизнь замечательных людей). ISBN 978-5-235-04461-6
В главах «Голливуд: основные вехи развития», «Кинопредприниматели и дельцы из России. Братья Уорнер», «Михаил Чехов и его круг», «Актеры и роли: ведущие, второстепенные, эпизодические», «Режиссеры из России» и других рассматривается вклад в американскую киноиндустрию российских эмигрантов разных волн. «Мы попытаемся рассмотреть происхождение этих людей, те пути, подчас сложные и запутанные, которые привели их в голливудскую кинематографию, их успехи и неудачи, степень их популярности как в среде обычного, массового зрителя, так и в оценках специалистов. Мы будем стремиться освещать пути этих деятелей кинематографа в контексте американской действительности, на фоне политических и культурных особенностей американской нации на различных этапах», – обещают авторы.
|
Джеймс Макбрайд. Дьякон Кинг-Конг / Пер. с англ. С. Карпова.
– М.: Манн, Иванов и Фербер, 2021. – 336 с. ISBN 978-500169-666-7
Все начинается как крутой боевик: «Дьякон Каффи Ламбкин из баптистской церкви Пяти Концов стал ходячим мертвецом в пасмурный сентябрьский день 1968-го. В тот день старый дьякон, он же Пиджак для друзей, вышел во двор жилпроекта Козвей в Южном Бруклине, сунул древний кольт 38-го калибра в лицо девятнадцатилетнему наркодилеру Димсу Клеменсу и спустил курок». Однако по мере развития сюжета выясняется, что не только русским классикам, но и современным американским писателям – в частности, прозаику, сценаристу, музыканту, лауреату Национальной книжной премии США Джеймсу Макбрайду – интересна в первую очередь проблема так называемого маленького человека.
комментарии(0)