|
Алексей Слаповский. Недо: Роман.
– М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2021. – 512 с. (Новая русская классика). ISBN 978-5-17-134297-5
Жанр нового произведения прозаика, драматурга, сценариста, неоднократного финалиста премий «Букер», «Большая книга» Алексея Слаповского можно определить как роман-столкновение. С одной стороны – не первой свежести столичный литератор Михаил Федорович Грошев, живущий после развода один, перебиваясь переводами детективов. С другой – юная провинциалка Юна, племянница его старой знакомой, упросившей на время приютить девушку («Мне больше не к кому обратиться, кроме как к тебе, в честь того, что у нас было, Миша, не откажи! Помнишь ведь? Помнишь?»). Итогом встречи «старого» поколения с племенем младым, незнакомым становится «недо» – недопонимание, недооценка. И не только друг друга, но и самих себя. «Все они такие, миллениалы эти, ни черта за душой, ни знаний, ни умений, часто и профессии никакой, а важничают и высокомерничают, как настоящие. Надо бы на место ее поставить, да лень. Пусть, пусть обнаружит себя. Грошеву даже творчески выгодно – материал для наблюдения…»
|
Давид Самойлов. Памятные записки / Предисл. Г. Медведевой, примеч. Г. Евграфова.
– М.: ПРОЗАиК, 2020. – 720 с., ил. ISBN 978-5-91631-301-7
Столетие поэта Давида Самойлова (1920–1990) было отмечено прежде всего выходом его книг, среди которых «Памятные записки». Это воспоминания о времени и о себе, о тех, с кем сводили автора жизнь и судьба. Среди персонажей – друзья Самойлова, представители его фронтового поэтического поколения: Павел Коган, Михаил Кульчицкий, Сергей Наровчатов, Борис Слуцкий. И не только, автор рассказывает об Анне Ахматовой, Николае Заболоцком, Марии Петровых… Издание также включает самойловские дневники «Из поденных записей» и «Общий дневник» и снабжено примечаниями Геннадия Евграфова (псевдоним литератора, одного из редакторов альманаха «Весть», постоянного автора «НГ-EL» Геннадия Гутмана).
|
Анатолий Найман. Выход.
– М.: ОГИ, 2020. – 112 с. ISBN 978-5-94282-890-5
Новый сборник поэта, переводчика, прозаика, эссеиста Анатолия Наймана составили стихотворения 2018–2020 годов. Как и в более ранних стихах, в «Выходе» нет ни политики, ни публицистики, ни прочей суеты, а есть философское стремление к духовной гармонии и покою. «Время не-органично, навязано как бы извне./ Тем родней, соприродней, союзней пространство. Вдвойне:/ домовое – постелей, конфорок, под крышей – во-первых,/ во-вторых, одоленья и зренья и птиц в вышине./ Время – нежити запах. Пространство играет на нервах.// Подбирая тень-тень на струне, на басах, на верхах,/ немотой – как беспамятно звездный доносится крах/ до телес пышногрудых распаханного черноземья./ И в отместку за этот отложенный некогда штраф/ механично стрекочет тик-тик бесталанное время.// Что за радость тебе, в чем твой, полое время, барыш?/ С крыш капель — как червонцы швыряющий в сброд нувориш/ по сравненью с тобой...»
|
Элизабет Асеведо. Поэт Икс / Пер. с англ. О. Кузнецовой.
– М.: Манн, Иванов и Фербер, 2020. – 256 с. ISBN 978-5-00169-170-9
«Я пишу теперь не роман, а роман в стихах – дьявольская разница», – отмечал Пушкин в письме Вяземскому в самом начале работы над «Евгением Онегиным». Вот и «Поэт Икс» доминикано-американской писательницы и поэтессы Элизабет Асеведо – тоже роман в стихах. Это поэтический дневник 15-летней главной героини Сиомары Батисты, чье имя переводится «та, что готова к войне». Ей действительно приходится сражаться – и за, и против. Против родительского непонимания, патриархальных предрассудков и за обретение своего голоса, за право быть услышанной. «…Я пришла в этот мир в стойке бойца.// Меня вырезали из мамы сразу после рождения/ Хавьера, моего близнеца./ Вот и мое имя стоном мучения вырывается у людей без конца,/ Как и я вырывалась из чрева».
Ефим Цейтлин. Писатель на дорогах Исхода. Откуда и куда? Беседы в пути.
– СПб.: Алетейя, 2020. – 332 с. (Русское зарубежье. Коллекция поэзии и прозы). ISBN 978-5-00165-064-5
В основу книги прозаика, эссеиста, литературоведа, критика, редактора, культуролога Ефима Цейтлина лег его опыт дважды эмигранта: сначала, в 1990-м, в Литву, в 1996-м – в Соединенные Штаты. В центре авторского внимания – будни и лица нынешней эмиграции, причем в качестве своих героев Цейтлин выбирает не «медийных» персон. «Иногда спорят: что же дает литератору эмиграция? Голоса спорящих, как правило, пессимистичны. А я часто вспоминаю при этом старого писателя Владимира Ильича Порудоминского: именно в эмиграции он обрел подлинное бесстрашие поисков».
комментарии(0)