|
Алексей Цветков. Последний конвой.
– М.: ОГИ, 2020. – 88 с. ISBN 978-5-94282-882-0
В сборник мэтра отечественной поэзии вошли стихи последнего времени. Книга не зря называется мрачно, вызывая ассоциации с зоной. Наряду с «очищенностью» и простой, ироничной мудростью одних текстов поэт размышляет, что там, за последним пределом, погружается в прошлое, болезненно рефлексируя на тему, кажется, неискоренимых проблем русской и мировой истории: «когда в кайфын вломился субэдэй/ они там ели жареных людей столетий восемь словно рысью год/ и нам в освенцим отворили вход в скелетах местность в колотом стекле/ чья кровь теперь чье мясо на столе». Но именно такая больная любовь, похоже, доля и удел настоящих поэтов: «ни взгляда на землю ни отклика с неба/ леса сведены и сомнения тяжки/ похоже что мы тут последняя смена/ толпимся сжимая в ладошках бумажки/ под клекот курантов клыкасты и буры/ от крови скребут в облаках канелюры// редеют фотоны над зубчатым краем/ сочится судьба из щербатого блюдца...»
|
Илья Оганджанов. Человек ФИО.
– СПб.: Алетейя, 2020. – 316 с. ISBN 978-5-00165-189-7
Своим жанровым определением – роман в рассказах – книга словно приглашает читателя к филологической игре. Эстафету подхватывает посвящение, адресованное Т.Д. и Т.П., двум заштатным канцеляристам русского языка, господам Так Далее и Тому Подобное, состоящими вместе с А и Б, что сидели на трубе, на службе у мировой бессмыслицы. Но в романе игра эта ведется со всей серьезностью, которую диктует русская классика. Реальные события, вымышленные истории, воспоминания, сны… Из чего соткана жизнь? Что в итоге от нее остается? Да и что можно считать итогом?.. Герой мучительно ищет ответы на эти вечные вопросы. И в тщетных попытках обрести свое место в жизни теряет страну, в которой родился, друзей, возлюбленную и в конце концов самого себя. Мозаичное полотно романа, искусно сложенное из небольших повестей, остросюжетных и бессюжетных рассказов, импрессионистических миниатюр, представляет трагическую судьбу потерянного поколения 90-х, пережившего жестокую и бесславную эпоху перемен.
|
Иван Есауловъ. О любви. Радикальныя интерпретаціи.
– Магаданъ: Новое время, 2020. – 216 с.
Первая за последние 100 лет книга о литературе, полностью написанная в традиционной русской орфографии. Сама по себе книга – жест автора, сигнализирующий о смещении полюсов, манифест, знаменующий в русской филологии начало неоконсервативной революции. Профессор Иван Есаулов, преподававший в университетах США и Европы, автор 10 книг и более 300 литературоведческих статей, не побоялся предстать новым луддитом, возвысившим голос против застывших монументальных форм советского литературоведения, против текущей стандартизации, которую Константин Леонтьев называл смесительным упрощением, и против столь влиятельных тенденций трансгуманизма. «Ихъ добросовѣстный, ребяческій развратъ…» – глава о произведениях XVIII века, о «Бедной Лизе» Карамзина. Любовь Андрия и прекрасной полячки видится автору драмой эпического масштаба. «Первая любовь» Тургенева, «Кроткая» Достоевского, «Руся» Бунина, – герои этих произведений, несмотря на рациональные и даже благочестивые стремления, движимы больше добрым сердцем, чем холодным рассудком. Это не столько искусствоведческие, сколько философские интерпретации, не взгляд через рентген реставратора, а взор проницательных очей поэта, что не отменяет научной достоверности и последовательности выводов. Интервью с Есауловым читайте здесь.
|
Стенли Лейн-Пул. Саладин. Всемогущий султан и победитель крестоносцев / Пер. с англ. В.С. Мухина.
– М.: Центрполиграф, 2020. – 288 с. ISBN 978-5-227-09164-2
Главным персонажем книги британского востоковеда Стенли Лейн-Пула стал султан Египта и Сирии, военачальник Юсуф ибн Айюб (1138–1193), известный под почетным прозвищем Саладин, что означает «благочестие веры». Прежде всего он известен борьбой с крестоносцами: взятие им Иерусалима стало причиной Третьего крестового похода. Этим событиям посвящен роман Вальтера Скотта «Талисман». Стенли Лейн-Пул прослеживает жизненный путь Саладина-воина, Саладина-дипломата, Саладина-правителя, поскольку после знакомства с романом Скотта «читатель остается в полном неведении относительно биографии и подвигов героя, и не все то, что говорится о нем на страницах романа, является в полной мене подлинным».
|
Дик Свааб. Наш креативный мозг. Как человек и мир творят друг друга / Пер. с нидерл. Д.В. Сильвестрова.
– СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2020. – 512 с. ISBN 978-5-89059-380-1
Нидерландский нейробиолог, почти 30 лет возглавлявший Нидерландский институт головного мозга, профессор Амстердамского университета и Чжэцзянского университета в Ханчжоу, автор книги «Мы – это наш мозг. От матки до Альцгеймера» рассматривает творческие способности мозга, его взаимодействие с внешним миром. В центре внимания такие проблемы, как ««Искусство и мозг», «Музыка и мозг», «Мозг, профессия и автономия», «Понимание мозга для нас самих» (названия разделов)... Подробнее – в главах «Нейроэстетика», «Криминальный мозг», «Грядущие перспективы» и др.
комментарии(0)