Организатор вечера Валерий Шубинский. Фото Ольги Баллы
Во дворе Музея-квартиры Алексея Толстого прошел вечер памяти Богдана Агриса, поэта, философа, критика, сооснователя и соредактора литературного журнала «Кварта», автора двух поэтических книг («Дальний полустанок», 2019; «Паутина повилика», 2021), ушедшего из жизни в мае в возрасте 51 года. В мероприятии, организованном поэтом, критиком Валерием Шубинским, вторым сооснователем «Кварты» и близким другом Богдана, приняли участие поэты и литераторы разных поколений и разных поэтических традиций.
Участники читали как тексты Агриса, так и свои собственные, делились воспоминаниями о нем, впечатлениями от его стихов и от опыта общения с ним. Критик Ольга Балла, автор предисловия к книге «Паутина повилика», попыталась выделить в стихах Агриса глубинную мировоззренческую основу, говоря об особого рода натурфилософии, заложенной в его текстах («играющей в них чрезвычайно важную роль, однако не определяющей эти стихи целиком»), и возводя его поэтический язык к традиции Тютчева, Мандельштама и раннего Заболоцкого. Поэт и критик Борис Кутенков указал на то, как изменилось его восприятие стихов Агриса с течением времени и после его ухода. Кутенков рассказал о том, как поначалу привлекавший в первую очередь красотой и отвлеченностью своей богатой метафорики язык постепенно начал открывать пророческие стороны, связанные с глубинным пониманием движения истории и нынешнего времени: «Мир, взорвавшийся тыльной травой, / Оборвавшийся в кровь налегке, – / Мы не знали о нем ничего, / Мы стояли на древо-реке. / Был он выветрен, верен и прям, / Костью скал замыкая Луну. / Мы забыли его с декабря, / Мы в иную впадали страну».
Поэт Вячеслав Попов вспомнил о своем участии в одном из вечеров цикла «Полюса», целью которого было сведение в одном пространстве поэтов с далеко отстоящими друг от друга поэтиками. Там и произошло его знакомство с Агрисом. Вячеслав остроумно охарактеризовал поэзию Богдана как «соединение микроскопа, телескопа и калейдоскопа», уделив внимание особого рода оптике его стихов. Поэтесса Лиза Хереш сказала несколько слов о внимании Агриса к молодежной поэзии (что потом отметил и Шубинский, которого Богдан познакомил с некоторыми молодыми авторами). Внимании, что, по словам Лизы, «говорило о присутствии в нашей поэзии чего-то, что мы еще сами до конца не осознаем». Переводчик и поэт Сергей Дурасов, знавший Богдана лишь заочно как читатель, с горечью говорил о незаменимости личного общения; в моменты взаимопонимания оно, по словам Сергея, было подобным чуду, в своей хрупкости и красоте сравнимому с «расцветающей яблоней или вишней».
Поэт и соорганизатор вечера Данил Файзов говорил о другого рода чуде – чуде возникновения текстов и их жизни в становлении (когда они еще не стали «готовым оформленным продуктом» внутри читательского восприятия), а также, в связи с этим, о непредсказуемости готовящейся к выпуску третьей книги стихов Агриса («будет ли она как фламинго, или как орел, или как ласточка» и т.д.). Поэт Влад Пряхин отметил исключительность поэтического дара Агриса как «поэта-метафизика», что «для русской литературы в целом большая редкость». Поэт Алексей Черников отметил связь поэтики Богдана с традицией «высокого модернизма» и Серебряного века.
Шубинский, завершая встречу, сказал о соединении в Агрисе таких противоположностей, как детская способность увлекаться и чрезвычайная глубина рационального понимания. Говоря о творческом пути Богдана, он отметил необычайную скорость освоения им всех «тайн» поэтического «ремесла» и секретов «глубинной жизни слова» в первых двух книгах; в последней же книге нашла отражение открытость Богдана к «высшему поэтическому дару» – дару «разучиваться», сознательно противоречить уже освоенному ради достижения особого рода «безумия», непредсказуемости движения языка.
комментарии(0)