Правнучка Льва Толстого Марта Альбертини. Фото предоставлено Государственным музеем Л.Н. Толстого
ДЛЯ КЛАССИКОВ – ОСОБЫЙ РЕЖИМ
Глава комитета Госдумы по госстроительству и законодательству Павел Крашенинников объяснил, что произведения, опубликованные до 1 августа 1990 года, не будут подпадать под новые нормы, которые предусмотрены в законопроектах, направленных на запрет пропаганды наркотиков. «Все произведения, что мы здесь обсуждали, Конан Дойл, Лев Толстой, Булгаков и так далее, не будут подпадать, – сказал он на заседании комитета. – Для произведений литературы и искусства особый режим. Произведения не подпадают под пропаганду, если наркотики составляют оправданную жанрами неотъемлемую часть художественного замысла… Помните, в первой редакции было указано, что вся литература, где есть упоминание, должна подлежать маркировке. Мы все-таки договорились, что перечень литературы, подлежащей маркировке, будет составляться Министерством культуры». Речь идет о пакете законопроектов правительства РФ: проекте с поправками в некоторые законы, направленные на запрет пропаганды незаконного оборота и потребления наркотиков, а также о проектах с поправками к Кодексу РФ об административных правонарушениях и к Уголовному кодексу РФ. Комитет Госдумы по госстроительству и законодательству является профильным по двум последним проектам.
РАССКАЗЫВАЕТ ПРАВНУЧКА ЛЬВА ТОЛСТОГО
Во вторник, 9 июля, в 17.00 в Ампирном зале Государственного музея Л.Н. Толстого на ул. Пречистенка пройдет публичная встреча с правнучкой Льва Толстого Мартой Альбертини. Она представит книгу «Две Татьяны. Дочь и внучка Льва Толстого». Гости вечера в Музее Л.Н. Толстого получат возможность услышать рассказ о старшей дочери писателя Татьяне Львовне и о его внучке Татьяне Михайловне Альбертини. В течение трех лет, с 2017 по 2019 год, Марта Альбертини изучала архивы в московском Музее Толстого. Она создала повествование о сильных, беспредельно любящих друг друга женщинах и о судьбе толстовской семьи на фоне катаклизмов начала XX века. На фоне рассказа о своих главных героинях автор плетет кружево историй о других членах семьи. Книга написана на французском языке и переведена на русский переводчиком Павлом Каштановым. В издании опубликованы фотографии из фондов Государственного музея Л.Н. Толстого. В подготовке издания принимали участие научные сотрудники музея и члены семьи Толстых.
комментарии(0)