0
2328
Газета Факты, события Печатная версия

03.07.2024 20:30:00

У нас

Тэги: политика, запреты, классика, лев толстой, семья, история, музей


политика, запреты, классика, лев толстой, семья, история, музей Правнучка Льва Толстого Марта Альбертини. Фото предоставлено Государственным музеем Л.Н. Толстого

ДЛЯ КЛАССИКОВ – ОСОБЫЙ РЕЖИМ

Глава комитета Госдумы по госстроительству и законодательству Павел Крашенинников объяснил, что произведения, опубликованные до 1 августа 1990 года, не будут подпадать под новые нормы, которые предусмотрены в законопроектах, направленных на запрет пропаганды наркотиков. «Все произведения, что мы здесь обсуждали, Конан Дойл, Лев Толстой, Булгаков и так далее, не будут подпадать, – сказал он на заседании комитета. – Для произведений литературы и искусства особый режим. Произведения не подпадают под пропаганду, если наркотики составляют оправданную жанрами неотъемлемую часть художественного замысла… Помните, в первой редакции было указано, что вся литература, где есть упоминание, должна подлежать маркировке. Мы все-таки договорились, что перечень литературы, подлежащей маркировке, будет составляться Министерством культуры». Речь идет о пакете законопроектов правительства РФ: проекте с поправками в некоторые законы, направленные на запрет пропаганды незаконного оборота и потребления наркотиков, а также о проектах с поправками к Кодексу РФ об административных правонарушениях и к Уголовному кодексу РФ. Комитет Госдумы по госстроительству и законодательству является профильным по двум последним проектам.


РАССКАЗЫВАЕТ ПРАВНУЧКА ЛЬВА ТОЛСТОГО 

Во вторник, 9 июля, в 17.00 в Ампирном зале Государственного музея Л.Н. Толстого на ул. Пречистенка пройдет публичная встреча с правнучкой Льва Толстого Мартой Альбертини. Она представит книгу «Две Татьяны. Дочь и внучка Льва Толстого». Гости вечера в Музее Л.Н. Толстого получат возможность услышать рассказ о старшей дочери писателя Татьяне Львовне и о его внучке Татьяне Михайловне Альбертини. В течение трех лет, с 2017 по 2019 год, Марта Альбертини изучала архивы в московском Музее Толстого. Она создала повествование о сильных, беспредельно любящих друг друга женщинах и о судьбе толстовской семьи на фоне катаклизмов начала XX века. На фоне рассказа о своих главных героинях автор плетет кружево историй о других членах семьи. Книга написана на французском языке и переведена на русский переводчиком Павлом Каштановым. В издании опубликованы фотографии из фондов Государственного музея Л.Н. Толстого. В подготовке издания принимали участие научные сотрудники музея и члены семьи Толстых.



Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Визит Исибы в Вашингтон может оказаться судьбоносным

Визит Исибы в Вашингтон может оказаться судьбоносным

Юрий Паниев

Япония готова ориентироваться в энергетической политике на США

0
1320
Цензура добралась до русской классики

Цензура добралась до русской классики

Практика отмены спектаклей по звонку, на основании доноса – недопустима

0
1162
Редкая фреска зимует в Москве

Редкая фреска зимует в Москве

Дарья Курдюкова

В Пушкинском музее впервые показывают роспись IV века до нашей эры

0
981
Константин Ремчуков. Что мы будем иметь после переговоров Трампа и Путина

Константин Ремчуков. Что мы будем иметь после переговоров Трампа и Путина

Константин Ремчуков

На долгий мир рассчитывать не приходится, реалистичный ориентир – перемирие

0
6370

Другие новости