0
3642
Газета Факты, события Печатная версия

11.10.2023 20:30:00

Не нашедшая издателя

Вечер к 140-летию поэтессы и переводчицы Веры Аренс

Тэги: поэзия, серебряный век, санктпетербург, николай гумилев, максим горький, зинаида серебрякова, александр блок


поэзия, серебряный век, санкт-петербург, николай гумилев, максим горький, зинаида серебрякова, александр блок Член семьи Аренс Николай Зыков и библиотекарь Отдела рукописей Российской национальной библиотеки Яков Слепков. Фото Андрея Рыбачека

В Фонтанном доме в Санкт-Петербурге прошел вечер «Свою тоску напрасно я вложила в эти листки…», посвященный 140-летию со дня рождения поэтессы и переводчицы Серебряного века Веры Аренс, выпускницы царскосельской Николаевской гимназии, старшей из дочерей Евгения Аренса, генерал-лейтенанта российского флота, потомственного дворянина. Евгений Аренс исполнял должность начальника Петергофской пристани и царскосельского Адмиралтейства, в его доме бывали граф Василий Комаровский, поэты Николай Гумилев, Анна Ахматова, творческая молодежь объединилась в кружок «Салон наук и искусств». Первые стихи Веры Евгеньевны стали появляться именно в это время. Она всю жизнь воспевала красоту города на Неве: «А ты знаешь, какой здесь закат,/ В три цветные доски…/ И любимый давно Летний сад,/ Чтоб уйти от тоски».

К сожалению, при жизни Веры Аренс не вышло ни одного сборника ее стихотворений. При этом она была переводчицей с немецкого, французского, финского языков, писала прозу. Многие ее произведения хранятся в личных архивах, но то, что уже собрано, передает дух времени и может стать украшением поэтической картины Серебряного века.

Сотрудник Российской национальной библиотеки Петербурга Яков Слепков сумел собрать всех, кто занимается творчеством Веры Аренс. Доктор филологических наук, профессор Юрий Орлицкий прочитал переводы Генриха Гейне, сделанные Аренс, но пока не все опубликованные. Яков Слепков познакомил с ее переводами «Альмаиды Д’Этремон» Жамма, никогда не издававшимися.

Хранитель нидерландской живописи XV–XVI веков Отдела западноевропейского изобразительного искусства Эрмитажа Николай Зыков (член семьи Аренс – правнук Николая Пунина и Анны Аренс, сын Анны Каминской, чей прадед – отец Веры Евгеньевны) показал фотографии Веры Аренс из личного архива. Как утверждалось организаторами, впервые звучали ее блокадные стихи, в них безграничная боль утрат. Известно, что Вера Аренс в 1942 году потеряла мужа – Владимира Гаккеля.

Поэт Арсен Мирзаев, хранитель части архива семьи Аренс, представил рукописные книги брата Веры, Льва Евгеньевича, в которых сохранились прозаические тексты поэтессы, фрагменты из них, опять же, как утверждается, впервые прозвучали на вечере. Драгоценным документом времени является дневник Веры Аренс, сохранившиеся страницы проливают свет на многие события жизни этой женщины и ее современников. Именно в дневнике Аренс оставила пророческую запись: «Моя жизнь – поэма, не нашедшая издателя».

Кандидат филологических наук, доцент кафедры русской литературы Московского городского педагогического университета Ольга Ладохина рассказала о работе в РГАЛИ с архивом Аренс, где собраны письма из переписки с Максимом Горьким, Николаем Гумилевым (он посвятил Аренс стихотворение «Сады души»), художницей Зинаидой Серебряковой, литературоведом Николаем Лернером, поэтессой Марией Шкапской. Из писем можно понять, как трагически складывалась жизнь Веры Аренс после революции, когда не печатались ее стихи, ей приходилось продавать автографы Александра Блока, Горького.

«Ты в настоящем поднимаешь нас», – сегодня строка из стихотворения «Память» Веры Аренс стала реальностью. Необходимо отметить, что выступление Ладохиной анонсирует новый сезон продолжающегося проекта «Пространства и судьбы литературы», который стартует в октябре этого года. В рамках этого проекта студенты бакалавриата и магистратуры МГПУ осваивают музейно-мемориальные пространства столицы и России.

Санкт-Петербург


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Будем в улицах скрипеть

Будем в улицах скрипеть

Галина Романовская

поэзия, память, есенин, александр блок, хакасия

0
883
Заметались вороны на голом верху

Заметались вороны на голом верху

Людмила Осокина

Вечер литературно-музыкального клуба «Поэтическая строка»

0
815
Перейти к речи шамана

Перейти к речи шамана

Переводчики собрались в Ленинке, не дожидаясь возвращения маятника

0
1007
Литературное время лучше обычного

Литературное время лучше обычного

Марианна Власова

В Москве вручили премию имени Фазиля Искандера

0
220

Другие новости