Международное поэтическое многоголосье в Алматы: Алексей Швабауэр, Ольга Передеро и Владимир Коркунов. Фото Ксении Рогожниковой |
Вечер в Алматы организовала Открытая литературная школа Алматы (ОЛША), которая уже много лет занимается воспитанием молодых казахстанских поэтов, прозаиков, драматургов, критиков. И не только казахстанских – в период пандемии лекции в ОЛША перешли в онлайн, и к занятиям стали подключаться авторы из разных стран. Собственно, одну лекцию прочел там и Коркунов, рассказав о слепоглухих людях и их творчестве.
Но на презентации звучали уже его стихи – разные, «тончайшие и пронзительные», как написала после встречи одна из ее участниц, прозаик и театральный критик Алёна Тимофеева. В них оказалось много хрупкости и внимания к чувствам другого – к тем, к кому были обращены эти тексты. Они отзывались в зрителях, многие из которых – сами поэты, и они, выступая во второй части вечера, не раз находили пересечения в услышанном со своими стихами или стихами своих любимых поэтов. В этих – ответных – чтениях приняли участие Ксения Рогожникова, Валерия Крутова, Иван Полторацкий, Алексей Швабауэр, Ольга Передеро, Селина Тайсенгирова, Анастасия Белоусова и др. Айнагуль Садыкова прочитала несколько переводов стихов Коркунова на казахский язык и рассказала об особенностях языковой работы (а ведь не каждому русскому слову есть аналог в казахском).
Презентация в Шымкенте прошла на площадке Kiizspace – культурного пространства, где проходят выставки, кинопоказы, литературные вечера и др. Организатор литературной части Аман Рахметов – резидент Kiizspace, его задача как организатора дать площадке зазвучать голосами современной поэзии. К мероприятию она была оформлена особо – и работами шымкентского художника Аскара Ахамана, и вывеской в стиле американских кинотеатров.
Прохлада зала контрастировала с погодой на улице – а в день презентации столбик термометра превысил 30 градусов. Встреча началась с небольшой лекции Рахметова о современных литературных журналах, в первую очередь сосредоточенных на «актуальной» верлибрической поэзии. Потом уже читал Коркунов. Гость разделил свое выступление на две части: вначале звучали стихи из сборника, затем шла документальная поэзия – монологи слепоглухих людей, которые автор собирал два с половиной года. Неудивительно, что после чтений аудитория долго – более двух часов – расспрашивала Коркунова о слепоглухих людях.
Тростник поэзии – это и хрупкость, и чуткость, особенно если вспомнить слова Блеза Паскаля о мыслящем тростнике. А также тростник – это голоса персонажей стихов, как обезличенных, так и реальных, которые Коркунов добавляет в текст. «Оставаясь в тени, автор выводит софиты на голоса, – написала в рецензии на книгу в журнале «Волга» Ольга Туркина, – представляет их, устраивает им встречи , управляет путями своих героев и шире – солирующих партий жизни. Многоголосье, где каждый голос – индивидуальная судьба». Хочется сказать, что и голос, и книга.
Алматы–Шымкент–Москва
комментарии(0)