Литераторы Игорь Михайлов, Ирина Оснач, Юрий Поклад, Нина Краснова и виновник торжества Михаил Пак. Фото автора
Русский кореец художник и писатель Михаил Пак, родившийся в Узбекистане, живший в Таджикистане, Казахстане и Москве и уже несколько лет живущий и работающий в Корее, в Сеуле, решил отметить свой очередной день рождения, а заодно и провести новый творческий вечер в Москве с собратьями по перу.
Пришли его давние друзья, с которыми он когда-то подружился в журнале «Юность» и бывал там на так называемых посиделках: экс-заместитель главного редактора, писатель и критик Игорь Михайлов, писатели Дмитрий Горяченков, Генрих Палоян, Юрий Поклад, Нина Краснова, Ирина Оснач… «Миша, мы не виделись с тобой три года. Что нового, хорошего произошло у тебя за эти годы?» – спросили они. И Михаил подробно рассказал обо всем, что хорошего произошло у него за это время: какие новые картины вышли из-под его кисти и какие новые сочинения – из-под его пера… Он перевел на русский язык два тома из 20 эпопеи «Земля» писательницы Пак Кён Ри (1926–2008), для чего выучил корейский язык, которого раньше не знал. Но теперь больше не переводит ее, а пишет свое… сценарий киноповести об Александре Грине. Он мечтает написать книгу о русских корейцах. В 1996 году, когда Михаил Пак был председателем Ассоциации корейских писателей Казахстана, он выпустил сборник корейских писателей СНГ, куда включил Анатолия Кима, Владимира Лина… всего 13 авторов. И теперь Михаил с улыбкой вспомнил, как он тогда искал и нашел спонсора для этого сборника и… подъемный кран, который понадобился, чтобы доставить тонны бумаги в типографию.
Каждый из гостей сказал имениннику добрые слова и подарил ему что-то. Палоян подарил ему барельеф с изображением Есенина, которого Михаил любит с детства.
Жена Михаила Валентина Тян, которая с их дочкой Миленой тоже присутствовала на этом вечере, подчеркнула, что Михаил Пак – «русский по своему духу и имеет не только корейские, но и русские корни, которые оказались сильнее корейских, и что один из его предков был русским купцом».
Нина Краснова накинула на плечи косынку изумрудного цвета, подаренную Паком, и прочитала строки, посвященные виновнику торжества: «Оду художнику ПАКУ ПОЮ, красок набор ему ПОКУПАЮ». И еще: «Будем здравствовать лет хотя бы ДО СТА ТОЧНО, если этого будет нам ДОСТАТОЧНО». Она преподнесла Михаилу Паку «НГ-EL» со своей статьей о нем и второй том подготовленной ею трилогии «Золотой самородок из Хасаута-Греческого», где есть раздел о «посиделках» в редакции «Юности» с участием Михаила и эссе Михаила о герое трилогии, певце и композиторе Анатолии Шамардине, а на фотовкладке – карандашный портрет этого русского грека, нарисованный русским корейцем Михаилом Паком.
Михаил Пак сказал, что скучает по России и Москве и думает возвратиться сюда в скором времени.
комментарии(0)