Данила Ляндо-Петров рассказал об отце. Фото Татьяны Антоновой
Каждый год проект «Вселенная» подводит итоги и празднует день рождения. Клубу уже восемь лет. Дата красивая и таинственная. «Если восьмерку перевернуть, то символ бесконечности получается…» – открыл праздник в «библиотеке над оврагом» куратор проекта Николай Милешкин и сразу пригласил поэтессу и прозаика Людмилу Осокину.
Если принять весь прошедший год за книгу или спектакль, то итоговый вечер – словно аннотация, хотя иногда и с очень существенными изменениями. Людмила Осокина прочла стихи из книг «Кофейная девушка», «Черная кошка» и несколько страниц из новой книги «Проект «СверхПознание». Людмила задала тон заседанию – таинственный и загадочный. Елена Лосева, подхватив эстафету, сообщила, что «своей подборкой хочет напустить немного зимней магии…», и читала стихи в основном о зиме: «Снег всё падает, падает, падает,/ Покрывая и пашни, и пажити…» А вот этими строками она еще больше обозначила одну из важных тем встречи: «Старый год, он стоит у двери./ Улыбнись. Отпусти. Не кори./ Пусть ошибки он нес и потери,/ Сердце в лучшее свято верит./ Ты за опыт благодари/ Старый год, что стоит у двери!»
Милешкин с грустью подчеркнул, что в последнее время много людей, из тех, кто выступал в этих стенах, покинули наш мир. В тот день три выступления из восьми были посвящены памяти поэтов… Лосева выступала дважды – второй раз вспоминала поэта Владимира Попова (1938–2021): «Когда говоришь о своих почти родителях, готовиться не надо… он был моим первым учителем в поэзии, даже поводырем… можно открыть любую книгу Попова в любом месте, и будешь сразу околдован магией его слова…» Она подчеркнула, что для Владимира Николаевича были очень важны строки: «Бог бедности живет в твоем селе,/ а то село так далеко/ от рая…» Николай Милешкин прочитал подборку стихов Попова из раннего выпуска альманаха «Среда».
Поэта Марко Ляндо (1931–2020) представил его сын Данила Ляндо-Петров. Он читал строки отца разных лет, но одно из стихотворений предвосхитил фразой «Мама просила прочесть», это «Дифирамб» (1994): «Ты горишь вдали./ Ты цветешь вблизи./ Ты в полях рассвета!/ Ты миндаль в весне,/ Ты поешь во сне./ Ты мерцаешь где-то…» Критик Лев Алабин, хорошо знавший Ляндо, также вдохновенно декламировал его стихи, а потом добавил немного воспоминаний: «Его приняли в Союз писателей за веру в поэзию, и он всегда вселял нам веру в поэзию…» Алабин говорил в этот день также о поэте, переводчике Николае Шатрове (1929–1977) – вечер в рамках цикла «Группа Черткова: персоналии» прошел буквально месяц назад. Он показал рукопись книги о жизни поэта, которую ему пока не удалось издать, прочел несколько стихотворений Шатрова из «снежного» цикла: «…Так, сорвавшись в путь, напропалую/ Благодатью Божию храним,/ Землю полусонную целуя,/ Снег пошел… И я пойду за ним!»
В этот день было восемь выступлений, что получилось очень символично. Поэт Борис Режабек рассказывал о себе и о друзьях, читал стихи и «Поэму о шпионе и майоре». Прозаик Раиля Шаяхметова порадовала публику отрывками из романа «Слова и листья»: ее слог очень легкий, вкрадчивый, манящий. Поэт, прозаик, критик Борис Колымагин представил новую книгу «Сборка-2» и два поэтических альманаха Петропавловского храма в Ильинском «К 350-летию со дня рождения Петра I», которые он подарил «библиотеке над оврагом». Ведь восемь лет клубу – это и ее праздник.
комментарии(0)