Переводчик Дмитрий Тихомиров, автор книги Франческо Форте и ведущий встречи Никита Пименов. Фото Руслана Ахмерова
В Москве состоялась презентация книги «Скрытые миры Данте. Философские заметки на полях «Божественной комедии», которая вышла в рамках программы культурного обмена «Арка: Италия–Россия» и посвящена 700-летней годовщине со дня смерти Данте Алигьери. О книге рассказали ее автор, генеральный консул Италии в Москве в 2017–2021 годы, исследователь итальянской литературы и философии Франческо Форте, режиссер Владимир Хотиненко, куратор проекта Екатерина Кожанова, автор иллюстраций книги Артем Плетнев.
«Скрытые миры Данте» – это путешествие по шедевру мировой литературы. Это богато иллюстрированное издание знакомит не только со структурой поэмы, но и с философией Средневековья, идеями древнегреческих и римских философов, дает возможность сопоставить их с научным видением мира, включая современные представления о реальности в квантовой физике.
В прологе книги автор свидетельствует: «Произведение это настолько глубоко, что выдержало испытание временем, и даже в наш век, в котором «Бог умер» такой неисправимый атеист, как я, читает и перечитывает его. Часто я нахожу утешение в рифмах Данте, смиряюсь перед ясностью его наставлений и предостережений».
На презентации Франческо Форте рассказал, почему он решился написать подробный комментарий: «Речь идет о фундаментальном аспекте, а именно об аллегории. Аллегория, как поэзия, оставляет нечто неопределенное, то, что позволяет себя интерпретировать. Конечно, в ней есть и большая рациональная часть, поскольку аллегория должна иметь смысл, но также она хранит в себе личный аспект «Божественная комедия» актуальна до сих пор потому, что мы можем опустить ее в наше настоящее и заново интерпретировать личностным образом послание Данте. Когда я впервые представил «Божественную комедию», исходя из этого подхода, если пролистать книгу, станет понятно, что речь идет о Данте, но также и о Карле Марксе, Альберте Эйнштейне, Чарльзе Дарвине, о квантовой физике, о великой этике, о принципах свободы и добродетели. Именно из-за своего аллегорического значения эта работа может быть прочтена в любую эпоху».
Интересно, что на русском языке книга выходит раньше, чем на итальянском: в Риме книга как результат сотрудничества Италии с Россией будет представлена 3 ноября, а в Равенне, где в этом году проходят события, посвященные юбилею Данте, – 6 ноября.
На вопрос корреспондента «НГ» о дальнейших планах Екатерина Кожанова сказала: «Мы рассматриваем эту книгу именно как проект, потому что здесь огромный потенциал других форматов. У нас есть планы работы с книгой как с арт-проектом, а значит, будут и выставка, и лекции». Франческо Форте высказался более подробно: «Что касается иллюстраций Артема Плетнева, я являюсь их правообладателем. Может, я кажусь симпатичным человеком и со мной приятно общаться, но уверяю, что работать со мной очень тяжело. Жить с самим собой – это вообще невозможно, кошмар. Но Артем был очень терпелив – он приходил с одной иллюстрацией по два-три раза, а я все говорил: «Не пойдет, это ты не понял, переделай». 140 иллюстраций… Эта работа заняла более двух лет. Я хочу устроить большую выставку исключительно из иллюстраций. И не только потому, что мне эти иллюстрации нравятся, но и потому, что Артем этого заслуживает… Это молодой художник, он не очень известен, однако он заслуживает внимания».
комментарии(0)