Группа российских писателей в рамках сотрудничества и развития взаимоотношений в сфере культуры посетила Южную Осетию. Про фильм «Кавказская пленница» слышали все, но не думали, что фильм – не выдумка, а самый что ни на есть реализм. Впрочем, начиналось все на очень высоком уровне: в первый день фестиваля с литераторами встретился президент Южной Осетии Анатолий Бибилов. Он поприветствовал писателей, поблагодарил их за приезд и пожелал дальнейших творческих свершений. В ответ члены творческой делегации, справившись с волнением, подарили президенту свои книги. Надо сказать, что в тот же день, вечером, писателей узнали в магазине, а у Ивана Наумова попросили в подарок его роман «Балканский рубеж». Новости о приезде делегации бежали впереди самой делегации.
В Республиканской библиотеке им. Анахарсиса в Цхинвале встречу писателей с читателями и общественностью вела министр культуры республики Жанна Зассеева. Вопросы поднимались самые разные: от гуманитарной миссии писателей до проблем, связанных с изданием бумажных книг на фоне не только широкого распространения цифровых, но и в целом отсутствия тяги к чтению у молодого поколения. Писатели посетили Национальный музей Республики Южная Осетия. Многие прониклись местной мифологией, сюжетами многочисленных легенд Осетии. Так что не исключено появление в скором времени новых произведений на эти темы.
Россиян также ждали в трех районах республики: Знаурском, Ленингорском и Дзауском. Везде гостей встречали национальными танцами, а после ознакомительных экскурсий и встреч с читателями угощали обедом. Вот тут гости осознали, какому риску подвергался Шурик из «Кавказской пленницы», решивший собирать «сказки, легенды там, понимаете ли, тосты...». Последнее действительно является частью местной культуры, незыблемой традицией любого застолья. «Несчастного случая на производстве» у людей интеллектуального труда, правда, не случилось, но все тот же Иван Наумов (да и, конечно, не он один) на собственном опыте осознал, что такое настоящее кавказское гостеприимство, и не ударил в грязь лицом.
Если снова перейти на серьезный тон, то важно сказать: авторов из России ждали с нетерпением и старались показать все, чем богата осетинская земля, пережившая страшные лишения. В Ленингорском районе историко-краеведческий музей пока не приведен в полный порядок, но сколько гордости за проделанную работу по сохранности исторического памятника и экспонатов звучало в голосе его директора! Это не было похоже на обычную экскурсию, скорее на беседу друзей, у которых общие гуманитарные ценности, общее видение будущего культуры. А в Знаурском районе писателям с гордостью показывали не музеи и выставочные залы, а детский садик и школу, восстановленные в послевоенное время. Библиотека пока ждет своего часа, но, несмотря на то что до сих пор в помещении для обогрева стоит буржуйка, а само здание требует капитального ремонта, ее сотрудники и сегодня делают все для сохранения имеющихся книг и пополнения каталога новыми.
В отличие от больших городов здесь не стоит вопрос привлечения детей к чтению – они сами бегут после уроков в библиотеку почитать или взять что-то домой. Часто они через некоторое время берут понравившиеся книги по второму разу. И, конечно, российские писатели дарили свои произведения не только президенту, но и библиотекам, и обычным читателям. Александр Конторович привез сразу несколько своих книг («Тень на ярком солнце», «Дом из тумана», «Полуденные призраки»), Елена Хаецкая подарила роман «Атаульф» (написан в соавторстве с Виктором Беньковским), Алексей Гравицкий – «Новый Олимп». Свою новую книгу «Деструктология», написанную в соавторстве с Романом Силантьевым, представил Сергей Чекмаев. Новые книги привезли представители издательств «Пятый Рим» и «СКОЛ» – всего не перечислишь.
Политику вершат политики. Писатели просто едут к людям, к читателям, основной миссией считая дипломатию народную, миссию истинных гуманитариев, которые всегда готовы ехать туда, где их ждут люди.
Цхинвал-Москва
комментарии(0)