Международная перекличка поэтов. Скриншот трансляции
ХII ежегодный международный фестиваль славянской поэзии с удачно найденным названием «Поющие письмена» прошел в Москве. Главный организатор и модератор фестиваля, поэт Сергей Гловюк решил проводить мероприятие в режиме онлайн. Согласились все участники, хотя многие до этого даже не знали, что такое ZOOM… Но ничего, освоились и с этим интернет-ресурсом, который в данной ситуации сработал.
В фестивале приняли участие известные поэты Сербии и Болгарии, Словении и Словакии, Польши, России и Белоруссии и др. Разумеется, некоторые из них не впервые принимают участие в этом масштабном мероприятии: ежегодно форум собирает многие десятки российских и зарубежных поэтов и переводчиков художественной литературы. Программа фестиваля включает литературные вечера, презентации, мастер-классы по переводу, круглые столы, конференции и выступления отдельных авторов. Финалом программы является торжественный вечер – награждение лауреатов. Для награждения предусмотрены три номинации: «За выдающееся многолетнее поэтическое творчество», «За переводы и популяризацию русской поэзии за рубежом», «За переводы и популяризацию зарубежной поэзии в России». В этом году лауреатами стали: Будимир Дубак (Черногория), Рабомир Улярович (Черногория), Вячеслав Куприянов (Россия).
В рамках фестиваля выходит альманах «Литературное содружество». Фестиваль за эти годы получил европейскую известность. Одним из основных мероприятий является конкурс молодых переводчиков поэтического слова. И если посмотреть на только что завершившийся фестиваль, то, конечно, для многих участников интернет-формат был непривычен, особенно в том смысле, что выступающие на поэтических вечерах поэты читали для зрителей и слушателей, находящихся в разных уголках земного шара. Конечно, любому выступающему не хватало поэтического эха, всплеска эмоций, аплодисментов и т.д. И тем не менее весьма ярко прозвучали новые поэтические произведения Радомира Андрича, Веры Хорват, Зорана Костича (Сербия) и других сербских авторов. Несмотря на то что с Сербией у России были всегда особенные, братские отношения, современная сербская литература в нашей стране известна плохо. Удачно совпало то, что незадолго до фестиваля журнал «Юность» опубликовал подборку сербских авторов с предисловием поэта (участника фестиваля) Евгения Чигрина.
Хотелось бы отметить болгарскую поэтессу Елку Няголову, польскую поэтессу Ренату Цыган, Веле Смилевского из Македонии, Теодора Крижку из Словакии, Цветку Бевц из Словении, авторов из России Елену Исаеву, Александра Герасимова, Ирину Ковалеву, Ивана Белокрылова, Елену Иванову-Верховскую и многих других.
Что сказать в заключение? В России все больше знают западную культуру, все больше западноевропейские ценности становятся нашими ценностями. Но мы все меньше и меньше знаем современную литературу и в целом культуру славянских стран. И может быть, именно фестиваль «Поющие письмена» способен хоть в какой-то мере напоминать нам о славянском содружестве литератур.
комментарии(0)