Редкие книги конца ХIХ века
прекрасно смотрятся в античных декорациях. Фото автора |
Современные музейщики любят совмещать трудносовместимое. Вот и организаторы выставки «Немецкий книжный дизайн ХIХ–ХХI веков» решили разместить издания разных лет в греческом зале Учебного художественного музея ГМИИ им. А.С. Пушкина. Стенды с высокохудожественными книгами из Германии (а эта страна как-никак родина книгопечатания) не затерялись среди скульптур с изображениями античных богов, героев и философов.
Древние авторы трактатов и диалогов образуют весьма уместный фон для экспозиции. Ведь выставка хоть и приурочена к завершившемуся Году литературы, но будет работать до 29 февраля. А чуть раньше в нашей стране отметили 450-летие первой русской печатной книги, выпущенной Иваном Федоровым. Его коллега и тезка Иоганн Гутенберг изобрел свой станок на 100 с лишним лет раньше. До сих пор многие российские издатели размещают заказы на полиграфических фабриках Германии. Авторитет этой страны в книжном мире чрезвычайно высок.
Для выставки организаторы отобрали несколько десятков старых и новых книг, подтверждающих высокий уровень книгоиздательской культуры в Германии. На вернисаж пришли книговеды, историки, библиофилы. Поскольку музей этот находится в стенах РГГУ, здесь ждут и любознательных студентов – в том числе филологов и искусствоведов. Старые (конца ХIХ – начала ХХ века) книги предоставлены Научной библиотекой ГМИИ. Основатель музея на Волхонке Иван Цветаев, как отметила директор Музейного центра РГГУ Ирина Баканова, был «великим книжником» и высоко ценил культуру Германии; это передалось и его дочери Марине. Куратор выставки, переводчица с немецкого Татьяна Зборовская рассказала, что проект родился внезапно, в рамках обновления стратегии музея по экспонированию книг. «Новым опытом расширения культурного сознания» назвала выставку руководитель Центра немецкой книги в Москве Анастасия Милёхина. По словам выступавших, экспозиция призвана напомнить, что книга – не только источник информации, но и объект дизайна, произведение искусства.
На «исторических» стендах посетителей привлекли монография Отто Мюльбрехта «Книголюбие и его развитие до конца ХIХ века», двухтомник Йозефа Нойвирта «Иллюстрированная история искусства», а также «Сага о Фритьофе» шведского поэта Эсайаса Тегнера и отпечатанный в Штутгарте в 1898 году «Атлас шрифтов». Почти все это – нумерованные экземпляры спецтиражей в богатых переплетах и с разнообразными оформительскими изысками. «Именно на этот период приходится расцвет типографского дела в стране. Немецкие издатели заботились о возрождении книжной культуры, улучшении оформления, ориентируясь в том числе на модернистские течения в изобразительном искусстве и литературе», – говорится в пресс-релизе. Среди современной продукции немецких полиграфистов порадовали произведения Торбена Кульманна, Кристиана Роте, Клаудии Ринке, переводы мировых классиков и другие издания – лауреаты премии «Самая красивая немецкая книга» последних двух лет. Эти экземпляры можно было потрогать и полистать, что посетители с удовольствием и делали. Даже греческие статуи в зале, казалось, оживают и с интересом разглядывают обложки с готическим шрифтом.