Квартет «Страдиваленки» заставил танцевать и детей, и взрослых. Фото автора
В этом году проект «Библионочь» отметил маленький, но все-таки юбилей – три года. Тема – «Перевод времени». Судя по афишам мероприятий, все эту тему поняли по-своему, но так или иначе в день, переходящий в бессонную книжную ночь, времена и эпохи сменяли друг друга в библиотеках от Дальнего Востока до Карелии. Где-то перевод происходил в литературном смысле, и читателей ждали на встречах с переводчиками и знатоками зарубежной литературы. Богатый выбор литературных национальных особенностей предлагали в Москве. Здесь во многих библиотеках случилась библионочь с «английским акцентом» – в связи с перекрестным годом Россия–Великобритания. Где-то – и почему-то больше всего в Петербурге – всерьез задумывались над темой и посвящали библиособытия непосредственно проблеме времени. Здесь тоже все понятно: ars longa, vita brevis. Иным и вовсе было не до времени: есть проблемы поважнее – например, экологические. Особенно в этом контексте отличился краеведческий отдел областной библиотеки Камчатки, сотрудники которого под видом летучих мышей и других теплокровных рассказали о современном состоянии животного мира региона. И, как всегда, большой популярностью пользовались выступления писателей – некоторые, как, например, Алиса Ганиева, делились размышлениями о классиках, другие же зачитывали собственные тексты.
Словом, библионочь – несомненно серьезное мероприятие, собирающее вокруг себя серьезных читателей. Но куда деваться читателям несерьезным, а также писателям страшилок-пугалок-смешилок-приключалок и удивлялок? Ясное дело – в детскую библиотеку.
В Федеральной детской библиотеке приняли около 2 тыс. маленьких и взрослых посетителей. Здесь можно было абсолютно все: бегать, кричать, запускать бумажные самолетики и строить из пластилина собственные города. В библиосумерках (ибо это детская библиотека!) принимали участие многие детские издательства. Поэты Михаил Есеновский и Лев Яковлев презентовали свои книги. Интересной и познавательной оказалась встреча с писателем Алексеем Насретдиновым, который также представил новую книгу – «Буравчик в Греции. Путешествие в историю человечества». Маленькие читатели полюбили любознательного героя Насретдинова и даже создали импровизированную очередь, чтобы попасть на это событие. Впрочем, было из-за чего: не уклоняясь от темы библионочи, автор рассказал о том, кто и когда придумал часовые пояса, и многое другое о времени на планете.
Международную часть программы составила презентация книги «Быть хрюшей», недавно переведенной с немецкого. При поддержке Гете-института об этой книге и дуэте автора и его иллюстратора (Кристиан Дуда и Юлия Фризе) узнали уже во многих городах России. Читатели на время сами стали писателями и создали биографии животных, а также познакомились с новым героем. Даже взрослые участвовали с интересом, перебивая детей.
В библиосумерки не обошлось без ужаса. Елена Усачева и Елена Нестерина продемонстрировали публике своих «кошмариков», Алексей Копейкин читал при свечах страшные истории. Да и ваш покорный слуга присоединился к всеобщему «ужасному» настроению и устроил мини-спектакль про монстров с маленькими читателями и виолончелью в главных ролях.
Настоящим украшением и особенностью библионочи в РГДБ стало выступление квартета «Страдиваленки», исполняющего классику в собственной неповторимой обработке. Музыканты сумели привлечь внимание не только взрослых, но и самых маленьких – дети увлеченно танцевали под танго Пьяццоллы, под Брамса и Вивальди. Некоторые так и рвались на сцену – сила музыки не поддается описанию.
Такие они – библиосумерки: есть в них место и взрослым детям, и маленьким взрослым.