Александр Бабулевич рассказывает, Юрий Орлицкий слушает. Фото автора
В литературном клубе «Классики XXI века» отметили 85-летие со дня рождения Генриха Сапгира. На круглый стол собрались исследователи его творчества. Многие из них приехали с Сапгировских чтений. Таким образом, докладами был заполнен весь день.
Сапгир был и остается самой, быть может, важной фигурой для клуба. Ведь с его вечера и началась деятельность «Классиков», а жизнь поэта оборвалась в троллейбусе, когда он направлялся туда. «Его смерть была очень большой потерей для клуба, – сказала Елена Пахомова, – но в отличие от некоторых своих друзей Сапгир не исчезает из современного литературного процесса».
Вел вечер Юрий Орлицкий, не первый год уже выступающий организатором посвященных поэту конференций. Он предоставил слово художнику и исследователю авангарда Александру Бабулевичу, который познакомил публику с раритетом из своей коллекции аудиозаписей – кратким вступлением Сапгира к вечеру Анны Альчук, продолжавшимся, как и известное произведение Джона Кейджа, 4 минуты 33 секунды. Проанализировав смысловые и композиционные аспекты выступления, докладчик уделил особое внимание проблеме соцреализма, важной для Сапгира.
Выступивший следом Константин Кедров рассказал, что почти вся жизнь для него связана с именем Сапгира. А затем вспомнил эпизоды, связанные с совместными поездками и выступлениями. «Сапгир много претерпел от властей, – подчеркнул Кедров. – Выстоять же помогала собственная философия жизни, которую можно сформулировать так: если я жив, значит, все хорошо».
Данила Давыдов выступил с рассказом о Сапгире-неоклассике. Внутри даже четко оформленных школ есть представители, которые стремятся к обособлению. Так было с акмеистами и футуристами, так повторилось и в послевоенное время с лианозовцами. Именно Сапгир выделялся своей поэтикой и мировоззрением из участников этой группы. Характерные особенности его творчества, по мысли Давыдова, и делали Сапгира неоклассиком.
Людмила Вязмитинова говорила о прозе Сапгира. Ее наблюдения были связаны с книгой «Армагеддон», вышедшей в издательстве Руслана Элинина. Дав краткий экскурс в историю фантастического жанра, Вязмитинова перешла к метафизическому реализму и его преломлению в произведениях Сапгира.
Прибывшая из Петербурга Дарья Суховей выбрала для доклада книгу «Дети в саду». В составивших ее стихах был использован прием сознательного пропуска фрагментов слов. Исследовав поэтику этих текстов, Суховей показала, как автор провоцирует читателя находить дополнительную информацию.
Юрий Орлицкий в кратком вступлении отметил, что те особенности творческого метода, которые мы видим у Сапгира, существовали в культурном пространстве и раньше, просто Сапгир делал это лучше остальных. А затем подкрепил свои слова показом слайдов, запечатлевших своеобразие книг и рукописей Сапгира.
О проблемах перевода Сапгира на испанский язык рассказал Карлос Поррас, выпускник Университета Лас-Пальмас, работающий в Москве преподавателем. Несколько переводов было представлено гостям. Так был дан старт второй части вечера. Со стихами юбиляра выступали Анна Орлицкая (она читала их переводы на французский язык, выполненные Кристиной Зейтунян-Белоус), Дарья Суховей, Константин Кедров, Данила Давыдов, Данил Файзов. Маргарита Аль неожиданно для всех прочла привет от Генриха Сапгира. На этой мистической ноте круглый стол и завершился.