Эрекле Швелидзе, Владимир Саришвили, Федор Сваровский, Ганна Шевченко, Валерий Купка, Злата Коцич и Андрей Коровин скрепили интернациональную дружбу фотографией на фоне водопада. Фото автора
В Грузии уже в шестой раз прошел Международный русско-грузинский поэтический фестиваль «Во весь голос». В Грузии, куда некоторые до сих побаиваются ехать. В Грузии, которая всегда любила русских поэтов и просто путешественников. В Грузии, где все – природа, горы, море, люди – не что иное, как поэзия.
Бессменным организатором фестиваля выступает подвижник Николай Свентицкий. За неделю участники фестиваля посетили с выступлениями более 15 городов в разных частях страны – от Тбилиси до Батуми. Но трудности ежедневной жизни на колесах не шли ни в какое сравнение с теми невероятными впечатлениями, которые увезли с собой поэты в свои страны. Это и известное, и тем не менее неизменно радующее грузинское гостеприимство, когда столы ломятся от еды, разложенной в два-три-четыре слоя, и душевная щедрость людей, радующихся гостям как давно не виденным, но тем не менее любимым родственникам, и знаменитые грузинские песни и танцы, сопровождавшие нас в поездке едва ли не в каждом населенном пункте, и, конечно, грузинские напитки разной степени крепости.
Фестиваль был посвящен нескольким памятным датам, в первую очередь – 120-летию со дня рождения Владимира Маяковского и 85-летию со дня рождения Нодара Думбадзе. Участники фестиваля возложили венок к могиле замечательного грузинского писателя в Пантеоне в Тбилиси, посетили его дом в Гурии, а также побывали на родине Маяковского в Багдади, в доме, где родился поэт.
Среди участников нынешнего фестиваля были гости более чем из 28 стран – России, Украины, Белоруссии, Казахстана, Армении, Азербайджана, Узбекистана, Латвии, Молдавии, США, Канады, Великобритании, Франции, Германии, Австрии, Испании, Швеции, Дании, Болгарии, Сербии, Словакии, Израиля и др. Среди них – Олег Чухонцев, Сергей Чупринин, Бахыт Кенжеев, Михаил Яснов, Давид Маркиш, Даниил Чкония, Елена Исаева, Елена Иванова-Верховская, Давид Матевосян, Евгений Абдуллаев, Андрей Коровин, Ганна Шевченко, Федор Сваровский и др. В фестивале приняли участие грузинские поэты и переводчики Маквала Гонашвили, Владимир Саришвили, Бату Данелия, Шота Иаташвили, Звиад Ратиани, Шалва Бакурадзе, Като Джавахишвили, Анна Григ и др. Одним из запоминающихся событий стал вечер памяти поэта Равиля Бухараева, который вели Лидия Григорьева и Александр Радашкевич. Всем запомнился также внеплановый, но такой необходимый творческий вечер Олега Чухонцева.
К фестивалю был выпущен сборник переводов с грузинского на русский и обратно «Перекрестки» – едва ли не первый в своем роде за последние 20 с лишним лет.
Прошли концерты русско-грузинской певицы Мананы Менабде, а также Андрея Макаревича. Юбилею Маяковского была посвящена премьера спектакля Тбилисского государственного академического русского драматического театра имени А.С. Грибоедова «Облако в штанах», состоявшаяся в Кутаиси. Были встречи с создателями документальных и художественных фильмов, презентации, круглые столы, были новые идеи и проекты, которые рождались как во время дружеских застолий, так и в дороге, было много песен, признаний в любви и приглашений в гости.